Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






13 странных итальянских выражений в буквальном переводе

“Мудрый человек никогда не садится на корабль без печенья.” – Согласны ли вы с мнением итальянцев?

Волгина Юлия
13 Октября, 2015

1. Итальянское выражение: O mangiar questa minestra o saltar questa finestra.
Буквальный перевод: Съешь этот суп или вылей его в окно.
Значение: Принять это или отказаться.

2. Итальянское выражение: Dove entra il vino, scappa la vergogna.
Буквальный перевод: Когда приходит вино, стыд пропадает.
Значение: Вино снижает запреты.

3. Итальянское выражение: Sposa bagnata, sposa fortunata.
Буквальный перевод: Мокрая невеста, счастливая невеста.
Значение: Дождь в день свадьбы приносит удачу.

4. Итальянское выражение: Sputa il rospo.
Буквальный перевод: Выплюни лягушку.
Значение: Говорить.

5. Итальянское выражение: Il savio non s’imbarca senza biscotto.
Буквальный перевод: Мудрый человек никогда не садится на корабль без печенья.
Значение: Быть готовым.

6. Итальянское выражение: Tra l’incudine e il martello.
Буквальный перевод: Между молотом и наковальней.
Значение: Оказаться в тяжелом положении.

7. Итальянское выражение: Non dire “gatto” se non ce l’hai nel sacco.
Буквальный перевод: Не говори «кошка», если у тебя в сумке ее нет.
Значение: Не преувеличивай свои способности.

8. Итальянское выражение: Chi è asino e cervo si crede, al saltar della fossa se n’avvede.
Буквальный перевод: Если осел возомнит себя оленем, то прыгая через ров, он поймет свою ошибку.
Значение: Гордыня до добра не доведет.

9. Итальянское выражение: Non avere peli sulla lingua.
Буквальный перевод: Не иметь волос на языке.
Значение: Говорить прямо; без обиняков.

10. Итальянское выражение: Beccato con le mani in pasta.
Буквальный перевод: Быть пойманным с руками в пасте.
Значение: Быть пойманным с поличным.

11. Итальянское выражение: Chi dorme non piglia pesci.
Буквальный перевод: Тот, кто спит, не поймает рыбу.
Значение: Кто рано встает, тому Бог подает.

12. Итальянское выражение: Gettare la spugna.
Буквальный перевод: Кидать губку.
Значение: Сдаться.

13. Итальянское выражение: Togliersi il dente.
Буквальный перевод: Выдернуть зуб.
Значение: Покончить с чем-либо.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #значение #выражение #перевод #буквальный #итальянский


Новая буква в немецком алфавите 3126

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Изучите новый язык: смешные фразы и слова 5475

Если вы собираетесь на отдых в какую либо страну, обязательно выучите несколько распространенных фраз и предложений, чтобы не попасть в неловкое положение в простой ситуации.


Австралийский аналог уничижительного термина "быдло" включили в Оксфордский словарь 3701

Авторитетнейшее издание - Оксфордский словарь английского языка (Oxford English Dictionary) - пополнился новым термином "bogan", который является по сути уничижительным словом и обозначает неотесанного человека с низким социальным статусом. В русском языке аналогом этого слова служит термин "быдло".




В последние 20 лет русский язык меняется с высокой скоростью - Максим Кронгауз 6612

Серьезные изменения в русском языке начали происходить около 20 лет назад, приблизительно с 90-х годов, ознаменованных перестройкой. Так считает доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.


Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке 11788

Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво, потому что некоторые семантические различия могут вызвать неловкие ситуации.


Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма 3108

Жан-Поль Герлен, французский парфюмер, потомок основателя парфюмерного дома Guerlain, предстал перед французским правосудием по обвинению в расистских высказываниях.


Язык становится эффективнее благодаря многозначности слов 3442

Самые короткие и продуктивные сочетания, имеющие несколько значений в языке, делают его эффективнее. Неоднозначность легко устраняется с помощью контекста. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного американскими учеными из Массачусетского технологического института.


При переводе важен контекст 5223

Небольшая заметка о важности контекста при переводе, о возможном возникновении ошибок, если контекст отсутствует или непонятен.


Литературную премию за перевод произведения Владимира Набокова получил сын писателя 2731

Дмитрий Набоков, сын знаменитого русско-американского писателя, переводчика и литературоведа Владимира Набокова, удостоен литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" за перевод повести отца "Волшебник", написанной в 1939 году.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment ", Юридический перевод

метки перевода: документация, информационный, номер, свидетельство.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Конкурс "Живой словарь" подводит итоги


Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков


Cestovatelský server sestavil žebříček nejvíce sexy jazyků


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках


Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


Vi presentiamo il nuovo progetto dell'agenzia - Traduzione dall'italiano


Переводчик онлайн с бюрократического языка открыт в Италии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по влажности лесоматериалов
Глоссарий по влажности лесоматериалов



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru