Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






За что присуждают Нобелевскую премию по литературе?

Писатель Павел Басинский высказал свою точку зрения относительно того, за что дают Нобелевскую премию по литературе.

Артем Шибалов
13 Октября, 2015

Басинский, Нобелевская премия, политика, СМИ

«Есть анекдот о девочке, которая так долго ждала Деда Мороза, что впала в истерику, помяла нарядное платьице, испортила прическу и разбила стеклянного зайчика, которого Деду Морозу приготовила в подарок. А он пришел поздно и пьяный. Нечто подобное происходит с нами в ожидании Нобелевской премии для русского писателя. Разница только в том, что девочка не впадает в истерику, но, злобно сжав зубы и стиснув кулачки, сидит в углу и ждет Деда Мороза, уже зная, что он придет поздно и, конечно, пьяный».

П. Басинский обращает внимание на то, что любое решение, принятое Шведской академией, воспринимается нами как оскорбление («стокгольмский синдром» наоборот, когда жертва начинает любить своего палача). Писатель признает, что в решениях академии есть политика, поскольку европейское общественное мнение формирует позицию СМИ, которые не бывают независимыми.

«Но будем же справедливы. Шведская академия приняла мудрое и взвешенное решение. Впервые за долгие годы премию дали жанру документалистики, который востребован в Европе, и тиражи книг той же Алексиевич там преодолели миллионный барьер. Но это книги, которые всем духом связаны с нашей историей и которые родом вообще-то из СССР. <…> А в Дедов Морозов верить не надо. Ни в хороших, ни в плохих. Мы же с вами взрослые люди».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Басинский #Нобелевская премия #политика #СМИ


Происхождение названий всех стран мира: от Камбоджи до Чехии. 1901

Оксфордский словарь принял на себя довольно амбициозную задачу – объяснить происхождение названия каждой страны в мире. Сегодня удивительные и интригующие языковые факты от Камбоджи до Чехии.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Харуки Мураками выбыл из гонки за альтернативную Нобелевскую премию 326

Японский писатель Харуки Мураками отказывается номинироваться на альтернативную Нобелевскую премию. Об этом сообщил оргкомитет Новой академии Швеции, учредивший награду.


В финал альтернативного Нобеля вышли Мураками и Гейман 372

На сайте новой шведской академии опубликован список финалистов, которые будут бороться за альтернативную Нобелевскую премию по литературе в 2018 году. Всего в финал вышли четыре автора.




Диалекты немецкого языка в Швейцарии 454

В Швейцарии говорят на четырех «национальных языках». Три официальных языка: литературный немецкий, французский, итальянский и ретороманский - язык регионального значения.


Тюркизмы – мифы и реальность 723

В школе, институтах и СМИ нам забивают головы информацией об избытке тюркизмов в русском языке. По мнению многих лингвистов, в нашем языке более 500 тюркизмов. Однако, при детальном анализе получается не более двух – трех десятков


Нобелевское 743

Наряду с Михаилом Шолоховым, получившим в 1965 году Нобелевскую премию по литературе, были номинированы Владимир Набоков, Пабло Неруда и Хорхе Луис Борхес. Из них только Неруда получил премию позже - в 1971 году, передает lenta.ru.


Русский язык для журналистов ШОС 1286

Журналисты стран ШОС отправятся в Омск совершенствовать знание русского языка


Светлана Алексиевич – обладатель Нобелевской премии по литературе 770

Нобелевскую премию по литературе получила белорусская писательница Светлана Алексиевич.


Нобелевская премия по литературе 2015 703

Шведские академики начали вручать Нобелевские премии по литературе. Год литературы как раз является отличным поводом обратить внимание на русских писателей.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Порошковая окраска металлических деталей", Лаки, краски, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 96
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Русскоязычная пресса за рубежом получит от Москвы финансовую помощь в размере 12 млн. рублей




В Британии издадут детскую книгу лауреата Нобелевской премии Модиано на английском языке




Обладателем Нобелевской премии по литературе стал французский писатель Патрик Модиано




Перевод на русский язык книги Нобелевского лауреата по литературе 2012 года появится в следующем году




Трудности перевода: что общего между "кузькиной матерью" и атомными бомбами?



Российские лингвисты раскритиковали инициативу депутатов ввести штрафы за оскорбления нацменьшинств


В России Терминологический комитет поддерживает идею увеличения числа чиновников, владеющих иностранными языками


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод контента сайта - основные этапы
Что такое mySQL-дамп базы данных. Как экспортировать контент сайта. Импорт переведенного контента.



Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука
Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru