|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Истории Китая для западных исследователей |
|
|
Публикация английского перевода «Тридцать лет китайской истории» облегчит иностранным ученым изучение и понимание китайской истории.
Перевод включает в себя как период имперского, так и современного Китая. На прошлой неделе в Цзинане книга была торжественно представлена на 22-м Международном Конгрессе исторических наук. Мнения двадцати двух авторитетных авторов из разных периодов истории Китая были учтены при написании книги.
Ведущий автор книги - руководитель Ассоциации китайских историков - Чжан Хейпен, считает, что преодоление языковых барьеров - первый шаг на пути знакомства зарубежных ученых с богатой историей Китая. Он считает, что английская версия книги может по праву считаться «вехой в налаживании крепкого историографического общения по всему миру».
Первое китайское издание было опубликовано в 2008; однако тогда зарубежные ученые еще мало знали об исследовательской методологии Китая, поэтому и не смогли оценить данный труд по достоинству. По мнению ряда специалистов в области историографии, эта книга поможет западным коллегам по-новому взглянуть на историю Китая в глобальной перспективе.
Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века. |
Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах. |
Вы провели исследование и написали свою статью — возможно, даже опубликовали ее? Теперь ваша работа закончена? Не так быстро. В этом все более глобализирующемся мире как никогда важно переводить свои научные исследования. |
В целях усовершенствования системы образования в арабском регионе иорданская IT-компания разработала проект электронной библиотеки, которая будет иметь инновационные функции. Разработчики надеются, что электронная библиотека будет широко использоваться в арабских университетах и других образовательных учреждениях. |
Презентация книги прошла намедни в Элисте.
|
В настоящее время многие языки претерпевают изменения, не исключением является и английский. В частности, на веб-сайте Европейской Комиссии на странице "Translation and Drafting Resources" (Ресурсы по переводу и составлению документов) размещены сноски на различные ресурсы по английской терминологии. |
In Deutsch wird in der letzten Zeit immer weniger wissenschaftlicher Arbeiten veröffentlicht. Naturwissenschaft, Mathematik, Biologie, Wirtschaft - fast alle Arbeiten in diesen Disziplinen werden in Englisch herausgegeben, und bei allen auf deutschem Boden laufenden Kongressen braucht man keinen Dolmetscher, weil die Debatten in Englisch durchgeführt werden, schreibt Die Welt. |
Исследование, проведенное в Люксембурге, показало, что знание более двух иностранных языков может уберечь человека от возникновения когнитивного нарушения. |
Так считает руководитель QS Intelligence Unit, QS Quacquarelli Symonds Ltd Бен Соутер. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика метки перевода: температура, результат, зондирование.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|