Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


hdg, bb, ka – небольшой словарь немецких СМС-сокращений

Wm (was machsch), bn (bis nachher) и keine Ahnung (ka) относятся к популярным сокращениям молодёжного жаргона.

Дмитрий Ерохин
12 Октября, 2015

смс, сокращения

Часто употребляемые немецкие сокращения:

wm - was machsch (что делаешь?)
wms - was machsch so? (чем занимаешься?)
gg - geht’s gut? (всё хорошо?)
bb - bis bald (до скорого)
bn - bis nachher (до скорой встречи)
bm - bis morgen (до завтра)
ggg - ganz gross grins (очень сильно ухмыляюсь)
lw - langweilig (скучно)
lg - liebe Grüsse (с наилучшими пожеланиями)
mfg - mit freundlichen Grüssen (с искренним приветом)
glg - ganz liebe Grüsse (с наилучшими пожеланиями)
gn8 - gute Nacht (доброй ночи)
hdg - hab dich gern (люблю тебя)
hdmfg - hab dich mega fest gern (обожаю тебя)
ka - keine Ahnung (не знаю)
kp - keinen Plan (без понятия)
ev - eventuell (посмотрим по обстоятельствам)
vlt - vielleicht (может быть)
akla - alles klar? (всё в порядке?)
guk - Gruss und Kuss (большой привет и поцелуй)
Wayne - wen interessiert’s? (кого это интересует?)

Менее популярные, но не менее хорошие сокращения:

143 i love you - (я тебя люблю)
braduhi - brauchst du Hilfe? (тебе помочь?)
bse - bin so einsam (я так одинок)
bvid - bin verliebt in dich (я влюблён в тебя)
fanta - fahre noch tanken (ещё заеду заправлюсь)
ikd - Ich küsse dich (целую)
ild - Ich liebe dich (люблю тебя)
hase - habe Sehnsuch (я скучаю)
bidunowa - Bist du noch wach? (ещё не спишь?)
lidumi? - Liebst du mich? (ты меня любишь?)
leia - Liebling, es ist aus (любимый, всё кончено)
luauki? - Lust auf Kino? (пойдём в кино?)


Поделиться:




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени

Компания Quest Visual (США) представила приложение WordLens для Android и iPhone, способное переводить различные фразы на четыре языка в режиме реального времени.


Погодная терминология

IT-индустрия показала себя не с лучшей стороны, используя непонятный жаргон.


Современные лондонцы не понимают кокни - исследование

Согласно результатам исследования, проведенного Музеем Лондона (The Museum of London) из двух тысяч жителей британской столицы подавляющее большинство больше не понимает рифмованный сленг, характерный для лондонского диалекта кокни.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Большинство людей считает, что интернет и реклама портят язык - Максим Корнгауз

О вопросе влияния коммуникационных сред на процесс развития языка у современного общества мнение неоднозначно. Одни люди считают, что реклама и интернет портят язык. Другие же - и таких людей меньше - верят, что любые изменения обогащают язык, говорит лингвист, профессор, доктор филологических наук, заведующий кафедрой русского языка, руководитель Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз.


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы

Согласно данным статистики, в почти 82-миллионной Германии проживает около 15,7 млн. иммигрантов или 19,3% от всего населения страны. Среди переехавших в Германию иностранцев больше всего выходцев из Турции - они составляют около 14,1% от всех иммигрантов в Германии. Далее следуют уроженцы Польши (10,5%) и России (9,2%). В связи с большим числом иммигрантов в стране, Германия постоянно проводит в жизнь инициативы, направленные на облегчение их жизни.


Русский язык теряет свою популярность в Германии

В последние годы в Германии наблюдается снижение интереса к изучению русского языка, хотя в некоторых школах ФРГ произведения Достоевского, Толстого и Фонвизина по сей день изучают на языке оригинала.


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах

Свыше 35 языков будут представлены в рамках традиционного Международного фестиваля языков в Чебоксарах.


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: смс, жаргон, молодёжь, сокращения, Германия, немецкий





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Подтверждение передачи", Нотариальные переводы, Переводчик №838

метки перевода: документация, нотариус, подписание, подтверждаю, печать, гражданка, оригинал.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий физических величин
Глоссарий физических величин



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru