К формулировкам в объявлениях о приёме на работу стоит относиться внимательно, потому что они могут стать дискриминирующим фактором. Помимо гендерных высказываний к ним относятся языковые требования к кандидатам.
Об интересном деле в земельном суде по трудовым делам во Франкфурте написала "Frankfurter Allgemeine Zeitung" ("Франкфуртская всеобщая газета"). В квалификационные требования одного из издательств входил "немецкий родной" ("Deutsch als Muttersprache").
Соискатель из Украины заявил, что изучал
немецкий язык как иностранный, но свободно им владеет. Его заявление поэтому не было даже рассмотрено. Суд удовлетворил иск и постановил выплатить ему две месячные заработные платы без удержаний. Своё решение судья обосновал следующим образом: соискатели ненемецкого происхождения не могут быть исключены, это запрещает закон о равноправии. Изучение немецкого как родного не означает автоматически, что знания языка на хорошем уровне. Претендент на должность соответствовал всем требованиям, кроме того что при рождении получил другой родной язык.
Как результат, хорошие знания немецкого языка не могут быть требованием при приёме на работу, если это не необходимо для выполняемой деятельности. Но происхождение кандидата не должно играть никакой роли.