Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Поэту Науму Коржавину – 90

14 октября живому классику, великому русскому поэту Науму Коржавину исполнится 90 лет. 15 октября в московском Доме русского зарубежья состоится вечер в честь юбиляра. Ведущий вечера – Леонид Перский.

Артем Шибалов
10 Октября, 2015

Коржавин, вечер, юбиляр, поэт, переводчик

В программе вечера:
Премьера документального фильма «Наум Коржавин. Время дано». (Сценарий и режиссер Павел Мирзоев. Продюсер Леонид Перский).
Друзья поэта расскажут о своих встречах с ним. Ожидаются Ирина Павловна Чухрай (жена режиссера Григория Чухрая), Андрей Турков, Дмитрий Сухарев, Олег Чухонцев, Владимир Лукин, Игорь Иртеньев, Евгений Бунимович.
Открытый микрофон будет предоставлен всем желающим прочитать стихи Наума Коржавина.

Наум Моисеевич Коржавин (также Н. Коржавин; настоящая фамилия — Мандель; род. 14 октября 1925, Киев) — русский поэт, прозаик, переводчик и драматург.

В 1944 году приехал в Москву и попытался поступить в Литературный институт им. А. М. Горького, но попытка оказалась неудачной. В 1945 году всё же поступил в Литературный институт. Среди его соседей по комнате в общежитии были, в частности, Расул Гамзатов и Владимир Тендряков.
В конце 1947 года, в разгар сталинской кампании по «борьбе с космополитизмом», молодого поэта арестовали. Коржавин рассказывал, что в момент ареста Гамзатов спал, кажется после пьянки, но вдруг проснулся и воскликнул: «Эмка [прозвище Коржавина]! Ты куда?!» Около восьми месяцев он провёл в изоляторе Министерства госбезопасности СССР и в Институте им. Сербского. В результате Наум был осуждён постановлением Особого Совещания (ОСО) при МГБ и приговорён к ссылке по статьям Уголовного кодекса 58-1 и 7-35 — как «социально опасный элемент». Осенью 1948 года был выслан в Сибирь, около трёх лет провёл в селе Чумаково. В 1951—1954 годах отбывал ссылку в Караганде. В этот период закончил горный техникум и в 1953 году получил диплом штейгера.

Помимо официальных публикаций, в творчестве Коржавина была и подпольная составляющая — многие его стихи распространялись в самиздатовских списках. Во второй половине 1960-х Коржавин выступал в защиту «узников совести» Даниэля и Синявского, Галанскова и Гинзбурга. Эти обстоятельства привели к запрету на публикацию его произведений.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Летняя "морская" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Коржавин, вечер, юбиляр, поэт, переводчик




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Аппарат для приготовления мороженого", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода:



Переводы в работе: 38
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




"Ложные друзья" переводчика




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве




Литературная "Русская премия", присуждаемая русскоязычным авторам, объявила лонг-лист




Премию Солженицына вручат поэту и переводчику Максиму Амелину




В Москве наградили победителей конкурса переводов русской литературы на иностранные языки "Читай Россию"




В Лондоне назвали имена победителей литературного конкурса "Пушкин в Британии"



В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru