Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Бродячая собака

В г. Кемерово Кемеровской области в честь Года литературы открыли выставку, посвященную «серебряному веку» русской литературы.

Артем Шибалов
09 Октября, 2015

Серебряный век, арт-кафе, выставка, историческое место

Как сообщили в пресс-службе администрации Кемеровской области, литературный зал оформлен в стиле петербургского арт-кафе «Бродячая собака». На выставке представлен первый сборник стихов Сергея Есенина «Радуница», которому в 2016 году исполнится 100 лет со дня первой публикации. Посетители библиотеки так же смогут ознакомиться с прижизненным изданием романа Максима Горького «Жизнь Клима Самгина».
Литературно-артистическое кабаре «Бродячая собака» — один из центров культурной жизни Серебряного века. Артистическое кафе или арт-подвал «Бродячая собака» действовало с 31 декабря 1911-го по 3 марта 1915 года в доме № 5 по Михайловской площади Петрограда. В названии обыгран образ художника как бесприютного пса.

Кафе «Бродячая собака» на историческом месте было вновь открыто в 2001 году на волне интереса к дореволюционной истории и Серебряному веку.
Одноименные заведения, вдохновленные образом исторической «Бродячей собаки», существуют в других городах России:

В 1995 году в Казани при Литературно-мемориальном музее А. М. Горького было открыто литературное кафе «Бродячая собака», где размещается стационарная выставка «Поэты Серебряного века» и проходят различные культурные мероприятия и встречи.

С 2006 года в Новосибирске действует кабаре-кафе «Бродячая собака».
Оба заведения ориентированы на поддержание литературных и артистических традиций оригинальной «Бродячей собаки».


Поделиться:




Перевод с языка Гоголя: переводческий эксперимент

Лет сорок назад был проведен следующий переводческий эксперимент: небольшой отрывок из "Повести о том, как поссорились Иван Иванович с Иваном Никифоровичем" Гоголя последовательно переводился с языка на язык двумя десятками профессиональных переводчиков, преподавателей и студентов. Когда текст вновь был переведен на русский, его смысл кардинально изменился.


Русский язык - один из наиболее популярных иностранных языков в Чехии



«Связь-Экспокомм-2010», Москва, 11-14 мая 2010.

На протяжении более 30 лет международная выставка «Связь-Экспокомм» занимает позицию крупнейшего и наиболее престижного отраслевого форума в Российской Федерации, странах ближнего зарубежья и Восточной Европе.


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




MIPS 16-я Международная выставка «Охрана, безопасность и противопожарная защита – 2010» Москва, 19 апреля 2010.

Выставка MIPS является лидирующей в России международной специализированной выставкой по безопасности.


«Мир климата – 2010» Москва, 10-12 марта 2010 г.

В Москве в Центральном выставочном комплексе «Экспоцентр» (пав.1, 8) состоится Международная специализированная климатическая выставка «Мир Климата-2010».


Отечественные строительные материалы 2010

Отчет редактора бюро, ответственного за наполнение и систематизацию терминологической базы.


Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010

Международный фестиваль Whisky Live - самое авторитетное и весомое мероприятие в индустрии крепкого алкоголя. Whisky Live Moscow пройдет 17 и 18 сентября 2010 года в МФК Город Столиц (Москва-Сити) и станет одним из главных событий на рынке крепкого алкоголя России и Восточной Европы.


Недвижимость в Болгарии (выставка)

Во второй раз в рамках Международной инвестиционной выставки (International Invest Show) в Москве состоялась выставка-салон болгарской недвижимости.


В Москве проходит 15-я Международная специализированная выставка химической промышленности «Химия-2009»

С 28 сентября по 2 октября 2009 в рамках официальной программы празднования 175-летнего юбилея Д.И. Менделеева в московском «Экспоцентре» на Краснопресненской набережной проходит 15-я международная выставка химической промышленности.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Серебряный век, арт-кафе, выставка, историческое место





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Разработка бренд-планов / Brand plans development", Общая тема, Переводчик №844

метки перевода: анализ, бренд, менеджер, разработка, команда, затраты, отслеживание.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Международная Автомобильная Выставка в Москве


«Тайны мировой каллиграфии», выставка 9-14 декабря 2008 г. Выставка пройдет в Москве, в КВЦ «Сокольники», в 7 павильоне, расположенном на территории парка.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий клиента #6298
Глоссарий клиента #6298



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru