Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Российские лингвисты спасают редкий энецкий язык

Российские лингвисты в течение нескольких недель работают на Таймыре, собирая материалы исчезающего языка энецкого народа - энецкого языка. Внесенный в красную книгу языков народов России, этот язык до сих пор не имеет письменности - в этом и заключается основная проблема энецкого языка.

Наталья Сашина
29 Сентября, 2015

Для того, чтобы сберечь редкий и уникальный энецкий язык, группа российских лингвистов отправилась на север Красноярского края в село Дудинка. Здесь они записали рассказы, песни и предания местных жителей, а также уточнили некоторые вопросы по звучанию отдельных слов и их составу.

На сегодняшний день энецким языком владеют около полусотни человек. При этом всего на Таймыре проживает около 230 представителей энецкой народности, а мире - около 300 человек.

Основная проблема энецкого языка заключается в отсутствии письменности. Хотя сборник с алфавитом энцев был издан в середине 1980-х годов, спустя несколько лет о нем забыли.

Энецкий язык относится к самодийской группе уральских языков. До середины XX века его считали диалектом ненецкого.



Поделиться:




Канадский режиссер снял фильм на редком языке народа хайда. На нем говорят всего 20 тысяч человек

Канадский режиссер Гваи Эденшоу выпустил фильм на редком языке народности хайда, проживающей в провинции Британская Колумбия, а также на архипелаге Александра в штате Аляска.


Голландские и немецкие лингвисты исследуют долганский язык

В Красноярском крае проводится лингвистическое исследование долганского языка. Лингвисты из Германии и Голландии Крис Дэбритц и Евгения Стаперт собирают о нем данные в рамках международного научного проекта INEL "Грамматические описания, корпуса и языковые технологии для языков коренных народов Северной Евразии".


В мире отмечают юбилей славянской письменности

Сегодня, 24 мая, в мире отмечают юбилей славянской письменности. Считается, что в этот день византийские православные миссионеры Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку - событие, которое произошло 1150 лет назад.




В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.


Кто на сегодняшний день является целевой аудиторией переводов на латынь и санскрит?

Кому и зачем в век глобализации нужны эти "мамонты" среди языков?


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии

Екатерина Гениева, российский филолог, глава Всесоюзной государственной библиотеки иностранной литературы, удостоена итальянской премии Urbis Univeralis за популяризацию в России итальянского языка и культуры.


История символа @ и способы его прочтения в разных языках

С наступлением компьютерной эры человек начал активно использовать отдельные символы и значки, о первоначальном значении и происхождении которых он порой даже не задумывается - настолько органично они влились в письменный язык, что вопрос их происхождения не беспокоит нас. Одним из таких символов является @, официальное название которого - "коммерческое эт" - по неизвестным причинам в русском языке и в некоторых других языках не прижилось. Люди выбрали для этого символа другие, более приземленные названия, которые и будут рассмотрены ниже.


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя



Буква "Ё" отметила свой 227 день рождения





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: вымирающий, энецкий язык, Таймыр, народность, язык, алфавит, лингвист, письменность



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство об информации о правах жертв преступления / Certificate of information of rights to victims of a crime", Юридический перевод, Переводчик №844

метки перевода: закон, преступление, устав, документы.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири


Бывший эксперт-лингвист ФБР приговорен к тюремному заключению за распространение секретной информации


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)
Глоссарий по саунам (японская, финская, русская баня)



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru