Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Выступление президента Казахстана Нурсултана Назарбаева на 70-й сессии Генассамблеи ООН было прервано из-за отсутствия перевода


Лусине Гандилджян
29 Сентября, 2015



Во время выступления на Генассамблее ООН президента Казахстана Нурсултана Назарбаева произошла заминка. Дело в том, что организаторы были уверены, что он будет выступать на русском языке, поэтому отсутствовал переводчик с казахского языка. Однако Назарбаев начал говорить на родном языке, поэтому его речь пришлось останавливать и искать переводчика. Несколько минут весь зал слушал Назарбаева без перевода, сообщают журналисты.

Еще один казус произошел с журналисткой американского телеканала CNN, которая в сюжете о выступлении президента России на Генеральной ассамблее ООН допустила ошибку, назвав Владимира Путина Борисом Ельциным. Однако она сама заметила свою ошибку и отшутилась, сказав, что "вернулась на двадцать лет назад".

Владимир Путин около часа ждал своей очереди, чтобы подняться на трибуну ООН. Он занял свое место в секторе российской делегации, и, пока выступали председатель КНР Си Цзиньпин и Король Иордании Абдалла, к нему постоянно подходили участники заседания, чтобы поприветствовать и пожать руку.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #Казахстан #президент #Владимир Путин #ООН


Выражение смеха, плача и отвращения на разных языках мира 6460

Междометия подобные oh!, ah!, или phew! – естественный способ выражения наших чувств и эмоций. Хотя междометия часто носят звукоподражательный характер, они существенно варьируются от языка к языку. Изучив подробные схемы ниже, вы узнаете, как смеются, плачут и выражают отвращение в других частях мира.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Английский язык остается самым распространенным языком в мире - ООН 1800

Самым распространенным языком в мире остается английский язык. На нем говорит 1,5 миллиарда населения нашей планеты. Об этом сообщила Организация Объединенных Нация в своем твиттере.


Россия недовольна положением русского языка в Организации Объединенных Наций 1745

В Организации Объединенных Наций (ООН) не соблюдается принцип многоязычности. Русскоязычные жители нашей планеты, в частности, не могут получить информацию о деятельности всемирной организации на родном языке. Об этом заявил в ходе очередного заседания комитета Генассамблеи ООН по информации советник российского постпреда Алексей Зайцев.




Ошибка перевода: пассажирам аэропорта Астаны предлагали "убраться отсюда" 3527

Британский журналист Джонатан Ньювелл обнаружил в с виду гостеприимном аэропорте Астаны надпись на дверях терминала на английском языке, означавшую в переводе "Убирайся отсюда" вместо "От себя".


В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык 3150

В Казахстане планируется сформировать специальную рабочую группу, которая будет заниматься проверкой качества перевода международных соглашений на государственный язык. В группу войдут представители правительства Казахстана, мажилиса и сената парламента.


Лингвисты разработали для казахского языка свыше ста вариантов латиницы 2485

Казахские ученые-лингвисты разработали около сотни вариантов латинского алфавита. Об этом сообщают казахские СМИ со ссылкой на представителей Института языкознания им. Байтурсынова Алимхан Жунусбек.


Российские лингвисты подарили президенту нормативный словарь для чиновников 3307

Российские лингвисты представили президенту РФ Дмитрию Медведеву новый нормативный комплексный словарь русского литературного языка, предназначенный для государственных служащих, депутатов и чиновников. Словарь был передан президенту в ходе встречи в Государственном институте русского языка имени Пушкина, которая состоялась 6 июня по поводу празднования Дня русского языка.


Правительство РФ окажет помощь профессии переводчика и художественному переводу, поддержав Институт переводов 2260

По мнению главного редактора журнала "Иностранная литература" и руководителя творческого союза "Мастера литературного перевода" Александра Ливерганта, системе художественного перевода литературных произведений и непосредственно профессии переводчика правительство РФ окажет действенную помощь, поддержав Институт перевода.


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие 2878

7 апреля русскому сегменту интернета, Рунету, исполнилось семнадцать лет. В 1994 году этот день произошел запуск российской национальной доменной зоны .RU.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о профессиональной квалификации / Certificate of Professional Qualification ", Личные документы

метки перевода: функционирование, правовой, представление.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Нижнем Новгороде прошла конференция, посвященная проблемам перевода


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Лингвисты проанализировали лексику российских чиновников


Первый Всемирный фестиваль русского языка стартует в России


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Русско-Английский разговорник
Русско-Английский разговорник



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru