Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Почему английское “You’re Welcome” неправильный ответ на “Thank You”?

Сказать спасибо - это хорошие манеры. Это не обсуждается. Однако стоит обсудить, как реагировать на выражение благодарности.

Волгина Юлия
24 Сентября, 2015

Многие люди, особенно в США, действительно ответили бы “you’re welcome” на “thank you”. Однако ситуация начала меняться, многие молодые люди теперь используют и воспринимают “you’re welcome” с некоторой долей сарказма. И это касается не только молодого поколения, для многих людей “you’re welcome” может прозвучать грубо. Британцы, например, услышат снисходительный тон в этом. Сами того не подозревая, но своим “you’re welcome” вы говорите “да, я сделал тебе одолжение, ты должен быть мне благодарен.”
спасибо
Аналогично “no problem” или австралийский вариант “no worries” также не выход из положения. Ваше намерение сказать, что быть добрым - это не проблема, может быть интерпретировано с точностью, да наоборот. Молодые люди обычно нормально реагируют на “no problem”, а пожилые воспринимают это как грубость. Как правило, подобные выражения выглядят как лишенный эмоций технический ответный прием. Но ведь “спасибо” - это искреннее выражение, на которое невежливо бросать пустые фразы.

Итак, какие есть варианты? Мы в лингвистическом тупике? Вовсе нет. Как известно, британцы давно отвечают на “спасибо” – простым “спасибо”.
Иными словами, вы благодарите человека за его проявление благодарности. Никакого пренебрежения или снисходительности, выигрывают все!

Thank You за внимание!

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #благодарность #спасибо #пожалуйста #английский #пренебрежение #снисходительность #манера #грубость


Происхождение слова ‘Ditto’ 8294

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Языковый перевод для путешественников 823

Изучение нескольких слов и фраз на языке страны, которую вы планируете посетить, может сделать ваш отдых намного приятнее.


Происхождение "спасибо" и "пожалуйста" 6991

Или почему грань между вежливостью и властностью - это лингвистический мираж.




День Благодарности труду 1407

В Стране восходящего солнца сегодня выходной. Японцы отмечают "День Благодарности труду" и благодарят друг друга – каждого за его труд.


Какая нация чаще всего говорит «спасибо»? 2546

Это одна из первых фраз, которую узнают при изучении иностранного языка. Но, как оказалось, это выражение используется нечасто.


Международный день "Спасибо". История праздника 2168

11 января во всем мире отмечают, пожалуй, самый «вежливый» праздник – международный день благодарности (World Gratitude Day).


60 вариантов перевода слова «пожалуйста» на китайский язык и многое другое 2615

Вы специалист в области перевода с/на китайский язык? Тогда перечислить все 60 способов вам не составит труда.


В Ницце работает кафе, где персонал и гости говорят только на вежливом французском языке 2095

Устав от грубых клиентов, владелец ресторана в Ницце Фабрис Пепино установил в своем заведении правила вежливого общения. Тем посетителям, которым не хватает учтивости для произнесения таких слов, как "спасибо", "пожалуйста" или "добрый день", придется заплатить вдвое или даже втрое дороже за кофе и другие напитки и блюда в этом ресторане.


Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English. 5129

Современные афроамериканцы, потомки рабов, привезенных в Америку с Черного континента, это многоликая общность жителей США, многие из которых являются носителями специфического английского языка, называемого ebonics (название языку дал в 1973 году доктор Р.Л. Уильямс) или «черный», «плохой» английский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Популярность русского языка в мире снижается


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по проходческим щитам (тоннелингу)
Глоссарий по проходческим щитам (тоннелингу)



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru