Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Кто такие геведосе?

В деревне Салинас в Доминиканской Республике некоторые мальчики рождаются, выглядя совершенно как девочки, а пенис у них вырастает только в период полового созревания. Исследования привели к разработке мощного препарата, который помог миллионам людей.

Лусине Гандилджян
22 Сентября, 2015



Таких мальчиков в этой деревушке называют "геведосе", что буквально переводится как "пенис в двенадцать лет". Врачи называют таких людей псевдогермафродиты.
Заинтересовалась необычайным феноменом и доктор Джулианна Императо-Макгинли из Cornell Medical College Нью-Йорка. Приехав в 1970-х годах в эту отдаленную деревушку Доминиканской Республики, она убедилась в том, что рассказы оказались правдой. Доктор провела немало исследований и тестов, включая довольно болезненную процедуру биопсии тканей яичек. В итоге ей удалось разобраться в происходящем. Она пришла к выводу, что у многих будущих мальчиков из деревушки Салинас не хватает фермента 5-альфа-редуктазы, который должен вызвать всплеск мужских гормонов. Таким образом, в утробе матери всплеска гормонов не происходит, что приводит к неправильному развитию плода и рождению как бы девочек (по первичным половым признакам). Однако такие дети имеют X- и Y- хромосомы, как положено мужскому плоду.
Во время полового созревания в организме происходит еще один всплеск гормонов. И вот тогда под влиянием тестостерона у некоторых детей из Салинаса проявляются и оформляются мужские репродуктивные органы.
По другую сторону земного шара, в восточных горных районах Папуа – Новой Гвинеи, обнаружилось поселение с похожим феноменом.
В среднем примерно 1 ребенок на 90 родившихся в Салинас является геведосе. Предположительно, это отклонение сохраняется из-за географической изолированности деревни.
Ученые провели исследования, наблюдая за геведосе и создали лекарство под названием финастерид. Оно блокирует выделение 5-альфа-редуктазы, имитируя недостаток дигидротестостерона.
Терапевты нередко прописывают финастерид для лечения доброкачественной гиперплазии предстательной железы (аденомы простаты) и облысения у мужчин.


Поделиться:




Международный день «спасибо»

Сегодня отмечается Международный день «спасибо» (International Thank You Day).


100 тысяч долларов за исследования в области арменоведения

Недавно российские коллеги попросили помочь с переводом на западноармянский язык, удивляясь существованием такового.


Учёные доказали, что младенцы из разных стран кричат по-разному

В журналах Journal of Voice и Speech, Language and Hearing опубликованы результаты исследований, которые проводились при сравнении криков младенцев из разных стран.


Викторина по заимствованиям

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Факты о переводах: Как "Мудрец из страны Оз" стал "Волшебником Изумрудного города"

Известно ли вам, что знаменитая в России книга Александра Волкова "Волшебник Изумрудного города" является вольным пересказом романа американского автора Фрэнка Баума? Что именно советский вариант истории знали и любили дети во многих странах мира, так как он был переведен на 13 языков? Что Александр Волков издал свой роман, когда ему было почти 50 лет и всю свою жизнь он проработал преподавателем высшей математики в одном из московских вузов?


В американских школах вводится преподавание на русском языке

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.


Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме

Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы.


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon

Издательство AmazonCrossing, принадлежащее крупнейшей в мире компании по продаже товаров и услуг Amazon, планирует заняться переводом и продажей книг неанглоязычных авторов со всего мира.


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.



Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках





Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Доминиканской Республике, исследования, дети, лекарство, перевод





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Летний международный музыкальный фестиваль-конкурс", Бизнес перевод, Переводчик №779

метки перевода: профессор, конкурс, менеджер, апартаменты, оргкомитет, фестиваль, программа.

Переводы в работе: 12
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Международный фестиваль Whisky Live Moscow 2010


Слово руководителя бюро переводов "Flarus". Итоги 2010 года.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Различие английского и китайского языков
Рассмотрим далее некоторые лингвистические аспекты и особенности перевода для данной языковой пары.



Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники
Глоссарий аббревиатур в области высокочастотной электроники



Викторина по заимствованиям







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru