Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Все люди имеют одинаковую ценность

Число мигрантов и беженцев, желающих поселиться в Швеции стремительно растет

Лусине Гандилджян
21 Сентября, 2015



В прошлом году в 10-миллионной Швеции попросили убежище 80 тысяч беженцев. Это самое высокое число прибывших в страны ЕС в пересчете на количество населения.
Министр по делам миграции Морган Йоханссон говорит, что сейчас настало время всем странам Евросоюза начать работу по размещению беженцев.
Он подчеркивает, что приток мигрантов имеет положительное влияние на состояние экономики в странах Северной Европы, где трудоспособное население стареет.
Правительство Швеции в последние годы увеличило финансирование программ интеграции мигрантов, предусматривающих обучение мигрантов языку, проведение специальных занятий по профессии.
Однако программа правительства, действующая последние два года, не всегда дает положительные результаты. По данным агентства занятости, за последний год лишь 30% беженцев, прошедших программу интеграции, смогли найти работу или продолжить образование.
Для многих из них шведский язык является серьезной преградой при поиске работы. Помимо этого, не все прибывающие в Швецию мигранты имеют высшее образование, и потому не всегда ясно, как наиболее эффективно использовать рабочий потенциал низкоквалифицированных работников, которых все же большинство среди мигрантов.
Министр по делам миграции Морган Йоханссон считает, что помимо экономических, есть еще и моральные обязательства перед мигрантами. Нельзя подходить к ним лишь с позиции "выбираем лишь тех, кто нам полезен". Все люди имеют одинаковую ценность – это суть политики Европейского союза".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #шведский язык #высшее образование #шведский #обучение #Евросоюз #образование


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 9967

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


2016 год объявлен годом образования в странах СНГ 1071

Образование сегодня - это инвестиции в будущее. Подготовка и обучение профессиональных кадров обеспечат процветание стран. При этом важен синтез международного и национального опыта в сфере образования.


Правительство Швеции планирует отменить выплаты иностранцам за изучение шведского языка 1289

Правительство Швеции планирует закрыть проект для иностранцев, который предусматривает выплаты в сумме 100 миллионов крон ($15.3 миллионов) в год на изучение шведского языка. Реализация проекта началась 4 года назад, однако показатели уровня владения иностранцами шведским языком так и остались низкими.




Перевод шведского названия подушки от IKEA на английский оказался пикантным 3434

Странное название продукции обнаружили клиенты. Один из них ввел в Google Translate название новой подушки на шведском языке. Перевод на английский язык удивил даже IKEA.


Слово имени Златана Ибрагимовича вошло в словарь шведского языка 2191

Глагол "zlatanera", который образовали от имени известного шведского футболиста Златана Ибрагимовича, войдет в словарь шведского языка.


Еврокомиссия открыла регистрацию на конкурс переводов 1257

Департамент образования ЕС отрыл регистрацию на участие в конкурсе молодых переводчиков Juvenes Translatores. Желающие могут зарегистрироваться до 20 октября на странице ec.europa.eu/translatores.


В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция 1414

В Нижнем Новгороде открылся 17-ый по счету в России Институт Конфуция, входящий в сеть китайских культурно-образовательных центров, призванных способствовать росту понимания китайской культуры, а также распространения китайского языка во всем мире.


V Česku roste zájem o exotické jazyky 1817

Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.


Чехи плохо владеют иностранными языками 1419

По новейшим исследованиям 54% чехов за рубежом потерялись бы и не были бы способны попросить помощи. Удивительно то, что в такой же ситуации оказались бы 23% студентов вузов, которые занимались иностранным языком во время обучения. Таким образом, чехи по знаниям языков сильно отстают от остальных стран Европы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контракт / Contract", Юридический перевод, Переводчик №773

метки перевода: финансовый, собственность, решение, характеристика, свидетельство.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


В Швеции совет по языку требует запретить "английские" e-mail


Русские школы должны оставаться русскими


В Якутии издали первую азбуку на чукотском языке


Лингвисты обсудили положение русского языка в разных странах


Европа в поиске качественных переводчиков


В Финских школах шведский язык могут заменить русским


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вакансии для переводчиков венгерского языка



Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам
Глоссарий по оптической обработке информации и голографическим образам



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru