Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Все люди имеют одинаковую ценность

Число мигрантов и беженцев, желающих поселиться в Швеции стремительно растет

Лусине Гандилджян
21 Сентября, 2015



В прошлом году в 10-миллионной Швеции попросили убежище 80 тысяч беженцев. Это самое высокое число прибывших в страны ЕС в пересчете на количество населения.
Министр по делам миграции Морган Йоханссон говорит, что сейчас настало время всем странам Евросоюза начать работу по размещению беженцев.
Он подчеркивает, что приток мигрантов имеет положительное влияние на состояние экономики в странах Северной Европы, где трудоспособное население стареет.
Правительство Швеции в последние годы увеличило финансирование программ интеграции мигрантов, предусматривающих обучение мигрантов языку, проведение специальных занятий по профессии.
Однако программа правительства, действующая последние два года, не всегда дает положительные результаты. По данным агентства занятости, за последний год лишь 30% беженцев, прошедших программу интеграции, смогли найти работу или продолжить образование.
Для многих из них шведский язык является серьезной преградой при поиске работы. Помимо этого, не все прибывающие в Швецию мигранты имеют высшее образование, и потому не всегда ясно, как наиболее эффективно использовать рабочий потенциал низкоквалифицированных работников, которых все же большинство среди мигрантов.
Министр по делам миграции Морган Йоханссон считает, что помимо экономических, есть еще и моральные обязательства перед мигрантами. Нельзя подходить к ним лишь с позиции "выбираем лишь тех, кто нам полезен". Все люди имеют одинаковую ценность – это суть политики Европейского союза".


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: шведский язык, высшее образование, шведский, обучение, Евросоюз, образование




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Информация о фонде", Юридический перевод, Переводчик №424

метки перевода: доход, проект, модель, компания, сервис, интернет, обеспечение.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



В Латвии вузы переводят на англоязычное обучение



Русский язык теряет свою популярность в Германии


В Чехии растет интерес к экзотическим языкам


Русские школы должны оставаться русскими




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru