Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


На популяризацию русского языка в Финляндии будет направлено 10 млн. евро

В Финляндии начали принимать заявки на выдачу грантов для обучения финнов русскому языку и подготовку языковых образовательных материалов и пособий. Средства на это будут выделены из Юбилейного фонда, который оценивается в 10 млн. евро.

Наталья Сашина
15 Сентября, 2015

Так называемый Юбилейный фонд был открыт в сентябре 2013 года по решению парламента Суоми. По словам руководителя Фонда Анны-Марии Лиукко, в стране наблюдается большой интерес к грантам, в том числе среди учащихся. Заявки будут приниматься до октября этого года, а обладателей грантов назовут в декабре.

Предполагается, что средства будут предоставляться на обучение в России, деятельность языковых кружков в детских садах, разработку учебных программ и материалов.

По итогам первого раунда будет выдано грантов на сумму 150 тыс. евро. Во втором раунде, запланированном на весну 2016 года, объем средств будет таким же.

По словам Лиукко, предлагаемые Юбилейным фондом средства дают возможность вынести на первый план позитивные представления о финско-российских исторических связях, приграничном соседстве, поскольку геополитически страны были и всегда будут соседями. "Для нас, финнов, очень полезно понимать наших соседей, знать язык, иметь представление об их культуре, то, в чем мы совпадаем и чем отличаемся", - добавляет она. "Особенно русский язык важен в таких сферах, как торговые отношения и туризм", - подытожила руководитель фонда.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Медицинская викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Финляндия, Суоми, грант, фонд, финн, обучение, русский




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по установке и техническому обслуживанию электрических двигателей / Installation and Maintenance Manual of WorldWide Electric", Технический перевод, Переводчик №359

метки перевода: защита, напряжение, электродвигатель, персонал, приемка, наличие, ущерб.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Русский язык




Откуда берутся финские имена?




В Катаре стартует новый интернет-ресурс для изучения арабского языка




Кельтское наследие: Финансирование проекта по изучению происхождения кельтских языков



Европейские школьники больше не будут «создавать газету»


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru