Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Франция согласна на налоговые кредиты для англоязычного фильма

Правительство Франции собирается внести поправку в закон в области порядка предоставления налоговых льгот для фильма Люка Бессона «Валериан и город тысячи планет».

Волгина Юлия
16 Сентября, 2015

С бюджетом в €170 000 000 этот научно-фантастический блокбастер станет самым дорогим фильмом за всю историю кинематографии Континентальной Европы. Баснословные суммы, уже вложенные в картину, не оставляют правительству никакого иного выбора, кроме как изменить действующий закон и продлить налоговые льготы для англоязычных французских постановок.
Люк Бессон
Бессон, в свою очередь, заявил, что в случае отсутствия компромисса, продолжит съемки фильма в Венгрии. Однако Бруно Ле Ру, Государственный секретарь Франции по европейским делам, заверил, что Франция задействует все возможные ресурсы для того, чтобы удержать пленку в пределах страны.

Производственная компания Бессона, EuropaCorp, в настоящее время ждет подтверждения законодательных изменений. Если все пойдет по плану и проект остается во Франции, Валериан будет отстреливаться в Cité du Cinéma - киностудии в Сен-Дени.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Франция #Бессон #фильм #киностудия #поправка #закон #налоговая льгота #бюджет #блокбастер


3 международных коммерческих провала из-за культурных различий 6844

Завоевание нового международного рынка чрезвычайно сложно. Даже самые крупные компании совершают ошибки из-за ненадлежащего учета культурных особенностей.


Дебютная викторина бюро переводов Фларус

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Президент Литвы предлагает сократить теле- и радиовещание на русском языке до 10% 2257

Президент Литвы Даля Грибаускайте предложила внести поправки в закон "О средствах массовой информации" и снизить объем теле- и радиовещания на русском языке с 30 до 10 процентов.


Власти Эстонии ограничат преподавание на русском языке в школах 2569

Эстонские власти поддержали поправки "О частной школе", которые ограничили возможность преподавания на русском языке. Так, чтобы вести уроки на русском, школе нужно получить разрешение правительства. Поправки распространяются не только на муниципальные, но и на частные учебные заведения.




В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода 2976

Парламент Молдовы принял поправку к Кодексу о правонарушениях, предусматривающую штрафные санкции за размещение и распространение рекламы на русском или другом иностранном языке без перевода на государственный язык республики.


Французский парфюмер предстал перед судом из-за неполиткорректного фразеологизма 3070

Жан-Поль Герлен, французский парфюмер, потомок основателя парфюмерного дома Guerlain, предстал перед французским правосудием по обвинению в расистских высказываниях.


Госдума приняла в 1-ом чтении поправку к закону, обязывающую трудовых мигрантов подтверждать знание русского языка 2400

Иностранных граждан в России, работающих в сфере ЖКХ, бытового обслуживания и торговли, могут обязать пройти тест на уровень владения русским языком. В настоящее время знание русского языка подтверждают лишь те иностранцы, которые претендуют на получение российского гражданства.


Дни русской культуры в Сербии 3643



YouTube открыл раздел c фильмами на русском языке 2943

Компания Google объявила о запуске в видеосервисе YouTube специального локализованного раздела "Кинозал", который будет посвящен целиком русскоязычному кино и в котором будут доступны для бесплатного просмотра свыше 400 легальных полнометражных фильмов.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 4840

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: декларация, , эксплуатация.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



В Нижнем Новгороде открылся Институт Конфуция


О регистрации компании в Китае


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


"Черешневый лес" представляет программу испанских фильмов "Cinefiesta"


Переводчик Дмитрий Пучков (aka "Гоблин"): я одноглазый король в королевстве слепых


Компьютерная лингвистика - одна из перспективных отраслей для студентов филологических специальностей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Oil glossary
Oil glossary



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru