Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


День рождения Джульетты

Юноши и девушки со всего мира едут в Верону, чтобы посетить дом Джульетты, который находится в самом центре Вероны на via Cappello, 23. Стены дома исписаны признаниями любви на всех языках мира.

Лусине Гандилджян
15 Сентября, 2015


Ежегодно 16 сентября в итальянском городе Верона отмечают день рождения самой популярной шекспировской героини - Джульетты Капулетти. В этот день обычно устраивают всевозможные культурные события: уличные костюмированные шествия, фестивали, спектакли, вручение литературной премии "Scrivere per amore", различные художественные выставки и демонстрации кинофильмов по трагедии Шекспира.

Четких данных о дате рождения героини в старинных документах нет. Поэтому, день рождения Джульетты определили сопоставив все события трагедии.
Правителем Вероны был герцог Эскал – сеньор Бартоломео Делла Скала. Это реальный человек, который правил в городе 1301-1304 годах. Кормилица в разговоре с Леди Капулетти упоминает о рождении своей подопечной в день праздника урожая: «Even or odd, of all days in the year, Come Lammas Eve at night shall she be fourteen». Что было переведено на русский язык Пастернаком, как: «А четырнадцать ей минет на Петров день, это вы не сомневайтесь, я хорошо помню». При этом перевод – «Петров день» является не точным, видимо, он был использован для более легкого понимания текста. В тексте трагедии упоминается и Пасха, случившаяся в мае, что, согласно астрономическому календарю, происходило в 1302 году. На основании этих фактов и была установлена точная дата рождения Джульетты – 16 сентября 1284 года.




Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: перевод, Пастернак, Шекспир




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Информационное письмо", Деловая переписка, Переводчик №434

метки перевода:



Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Язык жестов



Конкурс молодых переводчиков




Британские студенты создали анимационные фильмы по сюжетам классики русской литературы




В Москве подвели итоги конкурса "Музыка перевода"




В Москве наградили победителей конкурса переводов русской литературы на иностранные языки "Читай Россию"




Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru