Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В чем разница между европейским и бразильским вариантами португальского?

Речь коренного бразильца, который большую часть своей жизни провел в Португалии, имеет ряд существенных отличий от европейского варианта португальского языка. В чем они выражаются?

Волгина Юлия
14 Сентября, 2015

Различия в произношении
Наиболее существенные различия в произношении. Так, в бразильском португальском отличается произношение слов на s: например, dois (два) произносится doysh, и слов на tе: например, quente (горячий) произносится kenchyes. Главная трудность заключается в том, что многие гласные звучат одинаково, если вообще произносятся: costeleta (свиная отбивная) – cuhstluhtuh; salada (салат) - slurduh; bolo (торт) - burl.

Различия в лексике
С точки зрения лексики, также необходимо помнить о некоторых нюансах. В Бразилии, чтобы сесть на автобус / поезд вы скажите pegar um ônibus/trem, а в Португалии - apanhar um autocarro/comboio; мобильный телефон в Бразилии celular, а в Португалии – telemóvel.

Сложнее обстоят дела с многозначными словами, одни значения которых совпадают, а другие нет. Так, в Бразилии ‘Essa pedagogia é bárbara!’ является большим комплиментом учебному заведению, в Португалии, однако, bárbaro означает только буквальное "варварский".

Различия в грамматике
Есть также некоторые различия в грамматике. Некоторые из них довольно очевидны, как, например present continuous: в бразильском португальском используется герундий (Eu) estou quase terminando, а в европейском португальском используется предлог с инфинитивом (Eu) estou quase a terminar.

С другими вопросами запутаннее, как, например, с местоимениями, которые могут быть прикреплены к глаголу (клитики). В европейском португальском: клитика присоединяется как суффикс Amo-te, если нет отрицательной или иной частицы, которые переносят ее вперед - Não te amo. В Бразилии, клитика помещается перед глаголом независимо от вышеозначенных условий: Eu te amo/Eu não te amo.

Различия в правописании
Недавняя реформа правописания была проведена в целях устранения несущественных различий. В Португалии, к примеру, использовался acto (действовать), а в Бразилии ato, в итоге конечный выбор пал на ato. В Бразилии люди использовали акцентный маркер в idéia, в ходе реформы решили оставить португальское ideia. Однако для слов с разным произношением, орфографические различия все еще имеют место быть: facto (факт) в Португалии и fato в Бразилии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #правописание #грамматика #лексика #произношение #португальский #бразильский #европейский #разница


"Binge-watching" стало словом года в Великобритании 13112

Проводить часы перед телевизором или смотреть целый сезон сериала за раз. Для этого есть специальное слово - "binge-watching". Словарь Collins это оценил.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за июль 2023 года 783

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2023 года. Возвращаются в работу бюро переводов европейские языки. Эспортные декларации с казахского, арабского и армянского перестали заказывать логистические компании.


Каковы основные различия между бразильским и европейским португальским языком? 1411

Является ли португальский язык, на котором говорят в Португалии, таким же, как португальский, на котором говорят в Бразилии? Как перевести веб-сайт на предпочтительный для меня португальский язык?




Процедура культурной адаптации перевода 1885

Процедура культурной адаптации применяется к языкам, на которых говорят более чем в одной стране. Запросы клиентов на адаптацию перевода анализируются в каждом конкретном случае.


В Москве и Санкт-Петербурге проведут Фестиваль бразильского кино 1503

В Москве в Киноцентре «Октябрь» в период с 25 по 30 сентября, а в Санкт-Петербурге в «КАРО 11 Охта» с 3 по 7 октября будет проходить 11-й Фестиваль бразильского кино.


Английский язык обладает способностью к самоорганизации - ученые 1869

В отсутствии регулирующей инстанции английский язык обладает удивительной способностью к самоорганизации. К такому выводу пришли лингвисты из США и Германии после проведения соответствующего исследования, результаты которого были опубликованы в журнале Language.


В чем разница между Translator и Interpreter? 3049

Переводчики играют принципиальную роль в мировом бизнес-сообществе. Они переносят информацию через границы, специализируясь каждый в своей области: в переводе письменном и устном.


Джордж Клуни учит итальянский язык 3444

Американский актер и режиссер Джордж Клуни осваивает итальянский язык. Находясь на отдыхе в Италии на собственной вилле, кинозвезда сочетает приятное с полезным, однако он признается, что больших успехов ему пока не удалось добиться.


В Калифорнии пройдет конкурс на лучшее правописание 2746

Калифорнийские подростки смогут принять участие в конкурсе на лучшее правописание, который состоится 13 апреля в Гражданской аудитории Азусы.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: квалификация, письмо, документооборот.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus



В Португалии состоится международная конференция лингвистов


Чехи могут повлиять на новые правила грамматики в интернете



Русский язык в переводе на грамотный: Минобрнауки науки очистит русский язык от загрязняющих его терминов



Издательство PONS выпустило большой иллюстрированный словарь


No Brasil está aberta a linha de apoio sobre as questões de gramática


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов общей лексики
Глоссарий терминов общей лексики



Лингвистическая викторина на тему турецкого языка








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru