Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






О чем говорят кашалоты?

Помните как у Жуля Верна в романе «Двадцать тысяч лье под водой»? - Вы говорите, что кашалоты мелкие рыбы? А рассказывают, будто встречаются гиганские кашалоты. Это животные умные. Они, говорят, маскируются водорослями, к ним причаливают, высаживаются, разводят огонь…

Лусине Гандилджян
11 Сентября, 2015



Оказывается эти морские гиганты действительно умеют «говорить». Вернее, они общаются между собой с помощью щелкающих звуков, называемых кодами. К такому выводу пришли ученые, наблюдая за двумя группами китов в Тихом океане.

Несмотря на проживание в одном и том же районе, каждый клан китов разработал собственную систему общения. Некоторые ученые пришли к выводу, что у кашалотов существует определенная культура, хотя не все специалисты согласны, что слово "культура" следует использовать для описания кого-либо, кроме человека», - сообщил кандидат биологических наук Маурисио Кантор.

Команда слушала щелкающие звуки китов с помощью подводного микрофона, чтобы узнать местоположение животных и изучить их «речь». После окончания исследований биологи создали виртуальную популяцию китов. Чтобы установить, как возникли различные «диалекты» у разных групп кашалотов, эксперты использовали данные начиная с 1980-х годов. Компьютер будет имитировать жизнь нескольких поколений китов, анализируя, как происходило разделение животных на группы и как в них вырабатывался свой язык общения.
Благодаря моделированию становится очевидным, что киты учатся общаться друг с другом подобно тому, как учится человек, пишет The Daily Mail.

«Это дает нам свидетельство того, что главная особенность человеческой культуры, которая, как мы думаем, делает нас непохожими на остальной животный мир, может быть доступна популяции других животных, — отметил Маурисио Кантор.
— Возможно, мы не так уж отличаемся, как мы думали».

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диалект #культура #язык #учить


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 15925

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Программа "Язык и литература Ирана" 1482

В 2018 году состоится первый набор на 1 из программ бакалавриата Института классического Востока и античности.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3351

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.




"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля 2904

Президент Московского международного кинофестиваля Никита Михалков и председатель жюри, итальянская актриса Джеральдина Чаплин, открыли кинофестиваль 23 июня.


В России отпраздновали День русского языка 3242

Вчера, 6 июня, в России впервые официально отпраздновали День русского языка. Указ о праздновании Дня русского языка 6 июня, в день рождения А.С.Пушкина, подписал накануне президент России Дмитрий Медведев. ООН признал дату 6 июня в качестве Международного дня русского языка.


В Испании состоится международная конференция, посвященная русскому языку 3589

В Гранадском университете (Гранада, Испания) в период с 28 июня по 1 июля будет проходить I Международная научно-практическая конференция на тему "Язык, ментальность, текст в современной русистике".


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" 3032

25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов 4915

Есть языки, работая с которыми, переводчик переизобретает текст практически заново. К таким языкам относится, например, японский. Об этом рассказал переводчик Максим Немцов в интервью Афиша.Ру.


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки 4142

В киевском Национальном музее литературы в среду, 27 апреля, в 10:00 стартовали 3-суточные непрерывные чтения романа Мигеля де Сервантеса Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra) "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский" в переводе на русский и украинский языки.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Юридический перевод

метки перевода: собственность, юридический, договор, правовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


К концу этого века в мире останется всего два языка - лингвист


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


В Алтае выпустили словарь русских говоров


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы комиксов, манги и графических историй
Стоимость литераутного перевода. Профессиональные переводчики специализируются на переводе комиксов с одного языка на другой, гарантируя, что истории и персонажи останутся верными своему первоначальному замыслу.



Глоссарий терминов в телевидении и телевещании
Глоссарий терминов в телевидении и телевещании



"Китайская" лингвистическая викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru