Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Оскар на «Лучший иностранный фильм» пополняет список претендентов

Всего месяц остался до окончания срока подачи заявки на участие в церемонии Оскар, и почти два десятка стран уже выставили своих «кандидатов».

Волгина Юлия
07 Сентября, 2015

В прошлом году в данной номинации участвовали 83 страны, и победила Польша с “Ида”. Два года назад, это был Паоло Соррентино из Италии с “Великой красотой”. Последний срок подачи – 1 октября. Церемония Оскар пройдет 28 февраля.
Оскар
Список участников, зарегистрированных на настоящее время:

Босния и Герцеговина, “Our Everyday Life,” Инес Танович
Китай, “Totem Pole,” Жан-Жак Аннод
Хорватия, “The High Sun,” Далибор Матаник
Германия, “Labyrinth of Lies,” Джулио Риччарелли
Греция, “Xenia,” Панос Коутрас
Гватемала, “Ixcanul Volcano,” Жауро Бустаманте
Финляндия, “The Fencer,” Клаус Харо
Венгрия, “Son of Saul,” Ласло Немес
Ирак, “Memories on Stone,” Шавкат Амин Коркив
Японии, “100 Yen Love,” Масахару Таке
Казахстан, “Stranger,” Эрмек Турсунов
Люксембург, “Baby(a)lone,” Донато Ротунно
Норвегия, “The Wave,” Роар Утауг
Палестина, “The Wanted 18,” Павел Кован и Амер Шомали
Панама, “Box 25,” Мерседес Ариас и Дельфина Видал
Парагвай, “Cloudy Times,” Арами Уллон
Румыния, “Aferim!,” Раду Джуд
Южная Корея, “The Throne,” Ли Жун-ик
Швеция, “A Pigeon Sat on a Branch Reflecting on Existence,” Рой Андерссон
Швейцария, “Iraqi Odyssey,” Самир
Венесуэла, “Gone With the River,” Марио Креспо

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Оскар #церемония #лучший иностранный фильм #номинация #претендент #заявка #страна


Основные отличия болгарского языка от других славянских языков 13988

Болгарский язык занимает уникальное место в группе славянских языков. В отношении лексики славянские языки похожи, однако в грамматическом – болгарский язык имеет существенные отличия.


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Литературный перевод как средство культурной дипломатии 1681

Стирая языковой барьер между читателями разных стран, переводчики вносят большой вклад в понимании культуры другого народа и в этом смысле их роль трудно переоценить.


Конкурсы для преподавателей иностранных языков 1454

Издательство «Просвещение» регулярно проводит конкурсы для учителей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков.




19 претендентов на премию «Русский Букер» 2017 1697

Вот уже 26 лет, начиная с 1991 года, проходит ежегодная литературная премия «Русский Букер».


Короткий список премии "Книга года" 1383

6 сентября, на открытии XXX Московской международной книжной выставки-ярмарки, состоится награждение лауреатов конкурса "Книга года".


Великобритания выдвигает на премию "Оскар" фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси 2400

Великобритания четвертый год подряд выдвигает своего соискателя на премию "Оскар" в категории "Лучший фильм на иностранном языке". На этот раз страну представляет фильм в жанре хоррор "Под тенью" на языке фарси.


Албания: языки и другие интересные факты 2765

Албания - маленькая страна на берегу Ионического и Адриатического морей; известна своей традиционной средиземноморской деревней, бурной ночной жизнью и отличными пляжными курортами.


Конкурс «Друзья немецкого языка» 1952

Стартовал ежегодный конкурс переводческих работ «Друзья немецкого языка». В прошлом году в конкурсе приняли участие около 2500 человек из России, стран СНГ и Германии, а победители определялись по восьми конкурсным номинациям.


«Оскар» дисквалифицировал афганский фильм ‘Утопия’ 2008

"Утопия", который был номинирован на премию Оскар, был дисквалифицирован Академией кинематографических искусств и наук.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо для партнеров / Letter for partners ", Юридический перевод

метки перевода: заявление, благодарить, действующий.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Жесты приветствия в разных странах мира




Мифы об Индии: реальность или вымысел




Япония отправляет 3000 преподавателей в страны в составе АСЕАН




Составлена карта языков США: на английском языке говорит 78% населения




5 пар стран, которые американцы путают




Молодых переводчиков итальянского языка пригласили на литературный конкурс "Радуга-2014"



Наш новый проект: Поздравления с праздниками на HappyGreetings.ru


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Словарь терминов и определений по грузоперевозкам
Словарь терминов и определений по грузоперевозкам



"Литературная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru