Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Конституция Мексики переведена на язык майя

Ученые перевели мексиканскую Конституцию на язык майя в надежде на то, что новый документ поможет населению майя лучше понять свои права.

Волгина Юлия
04 Сентября, 2015

В Мексике проживает около 786,113 человек этой этнической группы, что делает ее второй по величине после 1,544,968 человек, говорящих на языке науатль.

В своей презентации в Мексиканском Сенате, сенатор Луис Санчес отметил, насколько важно иметь больше официальных документов, переведенных на языки коренных народов. Он также указал на то, что большинство из 8000 коренных жителей, заключенных в тюрьму в прошлом году, сталкивались с нарушением своих прав из-за отсутствия перевода судебных материалов, а значит многие даже не знали о сути выдвигаемых против них обвинений. Тысячи представителей коренного населения оказались за решеткой из-за существующих языковых барьеров.
конституция Мексики
Национальный институт языков коренных народов (NIIL) выступает за осуществление перевода Конституции на 68 коренных языков, существующих в стране. NIIL также сообщает, что из 6.9 миллионов коренных жителей более 1 миллиона не говорят по-испански.

В ходе реализации данного проекта NIIL собрал команду из квалифицированных переводчиков, активное участие также принимают несколько университетов, таких как Университет Восточных языков, Университет Сан-Луис Потоси, Межкультурный Университет штата Чьяпас, а также Академия языков коренных народов. Эти институты сделали возможным осуществление перевода Конституции на 13 различных языковых вариаций, распространенных в Мексике, в том числе и на язык майя.


Поделиться:




В Самаре состоится международная лингвистическая конференция

В период с 12 по 14 мая в Самарском Государственном Университете (СамГУ) будет проходить международная лингвистическая конференция, озаглавленная "Язык – текст – дискурс: проблемы интерпретации высказывания в разных коммуникативных сферах", в которой примут участие ученые из России, Белоруссии, Украины, Казахстана, Китая и Германии.


В США создают каталог иероглифов, который поможет раскрыть секреты майя

Исследователи из Института Idiap при Федеральной политехнической школе Лозанны совместно со специалистами Цифровой лаборатории гуманитарных наук работают над созданием цифрового каталога иероглифов, которые народ майя использовал до испанского завоевания.


Немецкий язык в Конституцию



Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Заключенные – новые эксперты в области древних языков

Некоторые члены бандитских группировок, отбывающие наказание в тюрьмах, используют древние языки для связи и передачи информации своим единомышленникам на воле. А сотрудники исправительных учреждений тем временем усиленно пытаются взломать закодированные сообщения.


Поисковик Google отказался от молдавской языковой версии в пользу румынской

Поисковая система Google отказалась от молдавской языковой версии в пользу румынской. Теперь молдавским пользователям поисковик доступен на двух языках: румынском и русском.


Преподаватели школ в Гаити выступают за расширение использования креольского языка

Большинство жителей Гаити говорит на гаитянском креольском языке. Однако традиционным языком обучения в стране является французский – язык, которым свободно владеют лишь 10% жителей.


В Молдове предложили сделать государственным языком румынский

Государственным языком в Молдове должен стать румынский, а не молдавский, считает член правящей коалиции Альянса за европейскую интеграцию, депутат молдавского парламента и лидер Либеральной партии Молдовы Михай Гимпу.


Проблемы азербайджанского языка обсудили в Баку

В Азербайджане состоялось совместное заседание журналистов и представителей рабочей группы по внедрению распоряжений главы государства, посвященное государственной программе по использованию азербайджанского языка в условиях глобализации.


Некачественный перевод европейских законодательных документов препятствует дискуссии и проведению политики - Бундестаг

Немецкие депутаты бундестага не в первый раз выражают обеспокоенность низким качеством перевода на немецкий язык европейских законодательных документов. Нынешний созыв бундестага вернул на доработку в Брюссель свыше сотни документов, так как представители комитетов, которым они адресовались, не могли разобраться в них.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Мексика, майя, университет, перевод, Конституция, население, коренной, документ, тюрьма, заключенный, языковой барьер





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Временное свидетельство", Юридический перевод, Переводчик №578

метки перевода: технический, студент, министерство, консульский, государственный, египет, печать.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



ABBYY запустил услугу перевода по телефону


Модель развития экономики в России глазами переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация компьютерных игр



Глоссарий по йогуртам
Глоссарий по йогуртам



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru