Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В основе языка лежит "универсальный код" - ученые

В лингвистике существует мнение, что некоторое количество слов в языке появились в результате подражания естественным, природным звукам, животным, птицам и т.д. Что касается остальных слов, их происхождение до сих пор считалось случайным. Новое исследование, однако, продемонстрировало, что это не совсем верно и в основе языка может лежать некий "универсальный код", на основе которого человек создавал слова.

Наталья Сашина
28 Августа, 2015

Английское слово "всплеск" (англ. splash) или "гав-гав" (англ. "bow-wow") вне всяких сомнений восходят к звукам природы. И даже универсальное слово "мама" появилось, вероятнее всего, естественным путем, когда ребенок вытягивал губы, чтобы получить молоко. Однако что делать с такими словами как "суши" или "рыба"? Как объяснить их происхождение? Большинство лингвистов до сих считали, что такие слова появлялись в результате произвольного, случайного сочетания звуков.

Исследователи из Университета Санта-Круз (Калифорния) провели любопытный эксперимент, доказавший, что в процессе придумывания новых слов человек основывается на неком "универсальном коде", который помогает им создавать звуковое выражение различных идей.

В ходе эксперимента двум группам студентов, в состав которых входили только носители английского языка, было поручено придумать новые слова для противоположных идей (вверх, вниз, большой, маленький, хороший, плохой, быстрый, медленный и т.д.). Их партнеры должны были за 10 секунд отгадать значение новых придуманных слов, при этом "изобретателям" было запрещено прибегать к жестам или объяснять значение слов с помощью мимики.

К удивлению ученых, участники эксперимента довольно легко справились с заданием и отгадывали значения новых слов с каждым кругом все быстрее. Автор исследования Маркус Перлман из Университета Висконсина считает, что испытуемым удалось так легко угадать слова, благодаря тому, что придумавшие их невольно произносили каждое слово с соответствующей интонацией (для слова "вверх" использовали восходящий тон, а для "вниз" - нисходящий и т.д.). Кроме того, придумывая слова участники эксперимента руководствовались неким принципом, а не брали их ниоткуда и использовали для обозначения характеристик предметов качество, подачу и объем звуков. Так, чтобы, к примеру, описать крупный размер предмета они использовали более громкие звуки.

Ученые считают, что результаты данного исследования могут пошатнуть существовавшую до сих пор убежденность в том, что сначала люди освоили язык жестов и лишь затем перешли к звукам. Теперь они постараются доказать, что язык жестов развивался параллельно с речью.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #речь #эксперимент #лингвист #новые слова #язык жестов #происхождение #слово #универсальное слово


Лингвистическая помощь: "Ореол" и "ареал" - в чем разница? 6997

Похожие по произношению слова - "ореол" и "ареал" - абсолютно различны по смыслу и по происхождению.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История возникновения слова OK 4280

"ОК" – универсальное американское выражение, которое стало универсальным английским выражением, которое впоследствии стало универсальным выражением в десятках других языков. Удивительно, как мы вообще обходились раньше без этого слова. Но нам это действительно удавалось до 1839 года.


Изготавливать инструменты и говорить люди начали одновременно 3221

Изготавливать орудия труда и говорить люди начали одновременно. К такому выводу пришли ученые из Университета Ливерпуля после проведения серии тестов с применением функциональной транскраниальной доплерографии.




Максим Кронгауз: Интернет - место для активных языковых экспериментов 2776

Влияние интернета на язык огромно. Сначала блогосферы и социальные сети создают новые виды коммуникации, которые впоследствии и оказывают влияние на язык, считает директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз.


Лингвисты обнаружили на севере Пакистана новый индоевропейский язык 3777

Австралийские лингвисты из Университета Маккуори представили убедительные доказательства того, что язык бурушаски, распространенный на севере Пакистана имеет не индоиранское происхождение, а индоевропейские корни. Аргументы ученых были представлены в статье, опубликованной The Journal of Indo-European Studies.


Жестовый язык в России и его признание на государственном уровне 4937

На сегодняшний день почти каждый девятый человек в мире страдает от нарушений слуха. В России число инвалидов по слуху и слабослышащих людей достигает 200 тыс. человек. Для последних жестовый язык является единственным способом общения с внешним миром, и для них признание языка жестов на государственном уровне чрезвычайно важно.


В немецком языке появился новый глагол "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа 3399

В немецком языке появился появился неологизм "вульфить" в честь президента ФРГ Кристиана Вульфа. Глагол вошел в язык после скандала, в который оказался вовлеченным немецкий политик.


Která slova přešla do ruštiny a dalších jazyků z češtiny? 2862

Ačkoliv čeština neobohatila nijak výrazně slovní zásobu jiných světových jazyků, najdou se slova, která se vžila takřka po celém světě a v jednotlivých zemích zlidověla.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 3424

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:



Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


Готовится к изданию Большой толковый словарь современного чешского языка


В Азербайджане реклама не соответствует нормам азербайджанского языка


Один из языков коренных народов Мексики может исчезнуть из-за нежелания двух последних носителей общаться друг с другом


Язык более не является средством выразительного раскрытия своего внутреннего мира


Правила русского языка устарели


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий терминов по социальной инженерии и информационной безопасности
Глоссарий терминов по социальной инженерии и информационной безопасности



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru