Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Жесты приветствия в разных странах мира

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.

Волгина Юлия
27 Августа, 2015

‘Hello’ и ‘hi’ – наиболее распространенные формы приветствия, используемые в неформальных ситуациях в Австралии, Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. Мужчины в США обычно пожимают руки при приветствии и редко обмениваются поцелуями. Для англичан рукопожатие также является обычной формой приветствия при встрече незнакомого человека. Быстрый поцелуй в щеку используется в неофициальных ситуациях при встрече хорошо знакомых мужчин и женщин.

В других странах можно встретить более неформальный подход: венгры целуют друг друга в щеки: (от правой к левой); хотя мужчины чаще обмениваются крепким рукопожатием. Французы, и взрослые и дети, часто целуют своих друзей в обе щеки при встрече и прощании. В Бельгии люди целуются в щеку, независимо от того, мужчины это или женщины, и от того, насколько хорошо они знают друг друга. В Албании все зависит от того, насколько хорошо люди знают друг друга, но обычно они пожимают друг другу руки; хотя поцелуй в щеку тоже приемлем.

Азиаты редко прибегают к физическому контакту при приветствии. Например, в Японии представители обоих полов кланяются друг другу. Китай также довольно консервативная страна в этом отношении. При первой встрече собеседники лишь кивнут головой и улыбнутся. Во Вьетнаме люди приветствуют друг друга, легка склонив голову.

Иными словами, общаясь с иностранными клиентами, партнерами или друзьями, не забудьте начать с правильного приветствия.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: жест, приветствие, страна, рукопожатие, поцелуй, обычай, ритуал




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Положения по безопасности и корректному использованию информационных систем", Информационные технологии, Переводчик №514

метки перевода: защита, использование, компания, отправка, интернет, доступ, комплекс.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Язык жестов



Свадебные традиции в разных странах мира: японская свадьба




Албания: языки и другие интересные факты




Значение китайских символов




Приветствие в разговорном китайском языке: как не быть застигнутым врасплох?




В интернет выложили обращения к инопланетянам на 58 языках





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru