|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Знание каталанского станет обязательным для чиновников на Балеарских островах |
|
|
 Недавно вступившее в полномочия правительство Балеарских островов приняло решение о возврате одной из норм старого Закона о государственной службе, которая предполагает обязательное владение каталанским языком для местных чиновников.
 Всем чиновникам на Балеарах в ближайшее время придется представить общественности дипломы или сертификаты, удостоверяющие владение каталанским языком на уровне, достаточном для ведения документооборота и приема граждан. Данное требование предусмотрено поправкой к Закону о госслужащих, действующему на островах.
Глава балеарского правительства Франсина Арменголь считает, что "каталанский вернулся на то место, которое ему соответствует". Она также заявила о намерении заниматься дальнейшим продвижением каталанского языка в средствах массовой информации, школах и в повседневной жизни.
Официальными языками Балеарских островов являются испанский и каталанский, который местное население называет "llengua pròpia", что переводится как "родной язык".
"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши". |
Уже со следующего учебного года в испанском регионе Валенсия количество часов для изучения валенского языка увеличится в более 200 учебных центрах, охватив свыше 5000 школьников. Соответствующий закон был принят правительством Валенсийского сообщества. |
С начала следующего года трудовые мигранты, которые хотят легально устроиться на работу в России, смогут дистанционно сдать экзамен по русскому языку. С таким заявлением выступила вице-премьер РФ Ольга Голодец на открытии интернет-школы изучения за границей русского языка в Государственном институте русского языка имени А. С. Пушкина. |
По данным британского Комитета национальной статистики, свыше 700 тыс. мигрантов в Великобритании на владеют английским языком, а в экзаменационном совете Кембриджского университета говорят, что освоить его они даже не пытаются. |
В российской столице на Бауманской улице планируется построить Немецкий культурный центр имени Гёте. Об этом шла речь в ходе встречи заместителя мэра Москвы по градостроительной политике и строительству Марата Хуснуллина и Чрезвычайного и Полномочного Посла Федеративной Республики Германия в России Рюдигера фон Фрича. |
В данный момент группа наших переводчиков работает над крупным заказом на перевод с испанского языка околорелигиозной тематики. Однако в процессе работы над текстами было обнаружено несколько молитв на смеси испанского, каталанского и латинского языков. Поэтому мы ищем специалиста, который смог бы помочь нам с переводом этих текстов. |
Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках. |
ABBYY TextGrabber + Translator – программа, которая может распознавать сфотографированный на камеру смартфона или планшета текст, а также перевести его на другие языки. |
С 17 по 20 июня в Москве пройдет международная выставка электрооборудования для энергетики, электротехники и электроники. Выставка пройдет в Экспоцентре. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate ", Личные документы метки перевода: финансовый, сторона, договоренность.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 33% |
|
 |
| | | |
 |
Редактирование текста Услуга редактирования текста. Необходимость редактирования текста может быть обусловлена стилистическими недостатками текста. |
|
 |
| | |
| |
|