Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Знание каталанского станет обязательным для чиновников на Балеарских островах

Недавно вступившее в полномочия правительство Балеарских островов приняло решение о возврате одной из норм старого Закона о государственной службе, которая предполагает обязательное владение каталанским языком для местных чиновников.


каталанскийВсем чиновникам на Балеарах в ближайшее время придется представить общественности дипломы или сертификаты, удостоверяющие владение каталанским языком на уровне, достаточном для ведения документооборота и приема граждан. Данное требование предусмотрено поправкой к Закону о госслужащих, действующему на островах.

Глава балеарского правительства Франсина Арменголь считает, что "каталанский вернулся на то место, которое ему соответствует". Она также заявила о намерении заниматься дальнейшим продвижением каталанского языка в средствах массовой информации, школах и в повседневной жизни.

Официальными языками Балеарских островов являются испанский и каталанский, который местное население называет "llengua pròpia", что переводится как "родной язык".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Балеарские острова #Балеары #сертификат #каталанский #документ #чиновник #родной язык #испанский


Помощь студентам: новости на немецком языке с переводом 7522

На нашем мультиязычном новостном проекте систематически публикуются языковые и лингвистические новости на немецком языке с переводом.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Российским вузам разрешили тестировать на знание русского как иностранного языка 1253

Минобразования утвердил перечень из пяти университетов.


Знания мигрантов по русскому языку будут проверять специальные ревизоры 1171

Знания мигрантов по русскому языку будет проверять специальная группа при Общественной палате. Об этом заявил член комиссии по гармонизации межнациональных и межконфессиональных отношений Общественной палаты Российской Федерации Владимир Шапошников.




Британские школьники проявляют интерес к испанскому языку 1052

Популярность латиноамериканской культуры и, в частности, футбольные успехи нападающего "Барселоны" Лионеля Месси способствуют росту популярности испанского языка в качестве иностранного среди британских школьников. Это подтверждают данные статистики от министерства образования Великобритании.


Главный институт испанского языка внес изменения в работу 1382

В главном институте испанского языка, Институте Сервантеса, прошло ежегодное совещание директоров, на котором было принято решение об открытии двух новых центров института.


Срочно ищем переводчика со знанием каталанского и латыни 1707

В данный момент группа наших переводчиков работает над крупным заказом на перевод с испанского языка околорелигиозной тематики. Однако в процессе работы над текстами было обнаружено несколько молитв на смеси испанского, каталанского и латинского языков. Поэтому мы ищем специалиста, который смог бы помочь нам с переводом этих текстов.


В Латвии двух депутатов могут лишить мандатов за недостаточное знание латышского языка 1401

Латвийский Центр государственного языка уличил в недостаточном знании латышского языка двоих депутатов Даугавпилской думы.


В Киргизии не будут принимать документы без перевода на государственный язык 1199

Все нормативно-правовые акты в Киргизии будут приниматься отныне только на государственном (киргизском) языке. Соответствующее распоряжение было подписано президентом республики Алмазбеком Атамбаевым.


Штат Иллинойс представил возможность перевода основных документов для безработных на различные языки 1587

Департамент занятости штата Иллинойс объявил, что электронные заявки на пособие по безработице теперь доступны на испанском и польском языках.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Боевые искусства / Martial arts", Боевые искусства, Переводчик №385

метки перевода: спортивный, айкидо, общество, искусство.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Литовских парламентариев научат английскому и французскому языкам



Перевод с "европейского": В Брюсселе не хватает квалифицированных переводчиков




В Казахстане проверят качество перевода международных соглашений на госязык



В России ощущается нехватка методических материалов для изучения казахского языка


В Чечне разрабатывают электронный вариант словаря чеченского языка


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод (конвертация) документов формата JPEG, HEIC, PDF в формат DOC/DOCX редактора MS Word
Кратко об услуге конвертации документов из популярных графических форматов в редактируемый вид.



Юридический глоссарий
Юридический глоссарий



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru