Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Непереводимые слова в немецком языке

В немецком языке есть ряд необычно образованных слов, которые нельзя перевести одним словом на русский.




Например:

Kummerspeck («жирок печали») - означает действие, когда человек начинает неумеренно много есть, дабы заглушить свою депрессию.

Sandkastenfreund (друг из песочницы) - друг детства.

Drachenfutter (корм для дракона) - подарок от провинившегося мужа жене. Например, если он вернулся пьяным поздно ночью.

Fremdschämen - чувство неловкости за другого.

Backpfeifengesicht - лицо, по которому хочется дать кулаком. Что-то вроде русского «кирпича просит». Унизительный термин.

Torschlusspanik (паника перед закрывающимися воротами) - страх упустить в жизни что-то важное, связанный с уходящими одами жизни.

Fernweh (тоска по дальним странам) - во многих языках есть выражение «тоска по родине» или «ностальгия». Fernweh означает противоположное: стремление оказаться в дальних странах.

Ohrwurm (ушной червь) - явление, когда в ушах долго и навязчиво звучит одна и та же мелодия.

Schadenfreude - удовольствие, получаемое при виде чьей-то неудачи.

Fachidiot - эксперт в какой-либо области, но в общем и целом идиот.

Klug­schei­ßer/-in - человек, который с удовольствием всё поясняет, уточняет и поправляет, часто прав с точки зрения фактов, но быстро вызывает антипатию окружающих тем, как он это делает и, зачастую, по ничтожным поводам. Иногда шутливо так называют эрудита.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвистическая викторина на тему турецкого языка


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: язык, термин, перевод, немецкий, слово




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Статьи для сайта", Общая тема, Переводчик №744

метки перевода: английский, русский, компания, стоимость, подбор, перевод, продвижение.

Переводы в работе: 29
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Армянский язык



К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка


Перевод с хинди на английский: в Оксфордский словарь английского языка включили более 300 заимствований из хинди


За последнее десятилетие модный лексикон пополнился множеством новых слов


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь


Перевод названий: какая "деревня" простирается почти на 10 млн. кв. км?


Как получить кружку бюро переводов Фларус
Подарочная кружка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru