Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Швабский немецкий

Швабский диалект - это один из южных диалектов немецкого языка. Встретить его можно в юго-восточной части Баден-Вюртемберга и в юго-западной части Баварии.




Один из сложных диалектов. В первую очередь отличается от стандартного немецкого на лексическом и фонетическом уровне. В швабском диалекте много гласных и дифтонгов. Например слово die Mutter на швабском будет dia Muader. Артикль die превращается в dia, соответственно меняется произношение с ди на диа, появляется дифтонг ua (по-русски уа). St очень часто произносится как sch либо даже меняется правописание: ist - isch (ист - иш).

Например, спряжение глагола haben на швабском будет сильно отличаться от стандартного немецкого языка:

Hochdeutsch - Schwäbisch
ich habe - i hann
du hast - du hosch
er/sie/es hat - er/sie/es hot
wir haben - mir hend
iht habt - ihr hend
sie haben - die hend

Возьмём другой пример, проспрягаем правильный глагол в настоящем времени machen:

i mach
du machsch (здесь вместо machst появляется sch)
er/sie/es macht
mir mached
ihr mached
die mached

Еще одна из особенностей диалекта - это озвончение согласных: p, t, k швабы произнесут как звонкие b, d, g.

Акцент швабов в стандартном немецком так же выделяется: произношение дифтонга ei как ae (аэ), -ig вместо ихь будет ик, h в словах начинает произноситься как х (gehe - гехе вместо гее), r на конце слов произносится как слабое а (Reporter - репорта вместо репортер). Больше примеров с произношением и объяснениями можно посмотреть в этом видео http://www.youtube.com/watch?v=X9LVuchP8nc.

Чистый швабский диалект сложно понять, даже если вы хорошо говорите на Hochdeutsch. Есть специальная литература и видео уроки для ознакомления с лексикой и произношением на этом диалекте.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #немецкий #диалект #язык #швабский #произношение #фонетика #лексика


DeepL - новый онлайн-переводчик из Германии 2432

У Google и Microsoft появился конкурент.


Викторина по "коронавирусным" терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Трудности финского языка 649

Из-за большого количества гласных финский язык очень красивый, похожий на песню. Не случайно Дж. Р. Толкиен выбрал его прообразом языка эльфов во " Властелине колец".


Как испанцы узнают русский акцент 4281

Как бы мы в совершенстве ни владели иностранным языком, но носители, например, того же испанского практически всегда различают русский акцент. Проанализировав те или иные факторы, которые влияют на это обстоятельство, специалисты выделили несколько основных моментов.




По количеству начитанных слов в справочнике Forvo итальянский язык занимает 7-ое место 1465

По количеству начитанных слов в популярном справочнике по произношению Forvo итальянский язык занимает 7-ое место. На ресурсе зарегистрировано 7,9 тыс. италоговорящих пользователей, которые начитали 83,7 тыс. слов на итальянском языке.


В ОАЭ вышла книга о диалектальном варьировании 1455

Национальный издательский дом ОАЭ при содействии Управления по туризму и культуре Абу-Даби выпустил книгу, посвященную диалектам арабского языка, распространенным в ОАЭ. Книга под названием "Феномен диалектального варьирования в ОАЭ" написана эмиратским исследователем и специалистом по арабскому культурному наследию Ахмадом Мухаммадом Абидом.


Не акцент, а грамматические ошибки ведут к недопониманию - исследование 1753

Те люди, для которых язык страны, где они живут, не является родным, могут вздохнуть с облегчением. Оказывается, наличие в вашей речи иностранного акцента вовсе не означает, что вас не поймут.


Спустя 30 лет выходит обновленный толковый словарь чешского языка 1093

Больше 30 лет ждал чешский язык нового актуализированного варианта толкового словаря. Он возник под руководством авторского коллектива издательства «Лингеа», который приготовил также электронный вариант на компакт-диске.


Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего 2517

Профессиональные переводчики, постоянно работающие с определенными языковыми парами, хорошо знают, что одно и то же предложение, переведенное на разные языки, различается по своему объему. То же самое можно сказать и о длительности произнесения одной и той же фразы или предложения на разных языках. Так, предложение на русском языке будет более длинным на письме и более долгим при произнесении, чем то же предложение на английском языке. С чем это связано?


UNESCO внесло корейский диалект Чеджу в список исчезающих языков и диалектов 1526

Диалект Чеджу (Jeju), на котором говорят жители острова Чеджудо в Южной Корее, UNESCO внесло в список исчезающих языков и диалектов.



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый отчет / Financial statement", Финансовый перевод, Переводчик №427

метки перевода: финансовый, стоимость, информация, налоговая.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:



Лингвисты выявили тесную связь между одним из турецких диалектов и древнегреческим языком


На Ямайке Библию переводят на неправильный английский


Интересные факты о языках


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


К Чемпионату Евро-2012 милиция в Киеве заговорит на четырех иностранных языках


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Транскреация или "Культурная адаптация" текстов для иностранной аудитории носителями языка



Глоссарий терминов по охране окружающей среды (англо-русский)
Глоссарий терминов по охране окружающей среды (англо-русский)



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2020

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru