|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В Москве начала работать Школа писательского мастерства |
|
|
В Москве в Библиотеке имени И.С.Тургенева 6 июля стартовал проект Creative Writing School (CWS), в рамках которого участников будут обучать в мастерских по художественной прозе, сценарию, переводу и сочинению научно-популярных биографий.
Мастерские проводят известные литераторы и переводчики, лауреаты крупных литературных премий: писатель и филолог Майя Кучерская, писатель и сценарист Марина Степнова, переводчики и преподаватели МГУ Виктор Сонькин, Александра Борисенко, писатель Ирина Лукьянова, доцент НИУ ВШЭ Алексей Вдовин.
Участники проекта посетят лекции сценариста и режиссера Авдотьи Смирновой, которая расскажет о тонкостях сценарного ремесла; биографа Алексея Варламова, от которого слушатели узнают, почему каждый писатель - преступник; переводчика Джейн Остин и Джонатана Свифта Александра Ливерганта, который расскажет о стратегиях освоения чужого культурного языка; поэта и писателя Дмитрия Быкова, который прочтет лекцию о нарративных техниках современного американского романа.
Кириллица – национальное богатство Болгарии, символ идентичности народа. |
В литературную программу международного Платоновского фестиваля искусств, который пройдет в Воронеже с 8 по 17 июня, включили новый проект — русско-немецкую мастерскую перевода. Мастерская займет два дня - 13 и 14 июня. |
Высокомобильные универсальные машины малой мощности прекрасно подходят для небольших работ: вырыть котлован или траншею для оснований фундамента зданий и сооружений, канавы у дорог и скважины для ограждений, линий электропередач, опор; начать строительство бассейнов или очистных сооружений и т.д. |
Волгоградский государственный университет (ВолГУ) проводит в период с 18 ноября по 25 декабря этого года Международную дистанционную олимпиаду по переводу "Homo Interpretans". |
Литераторы стран СНГ обсуждают роль русского языка в Грузии на проходящем в эти дни в Тбилиси Международном форуме "Культура и литература на пространстве Южного Кавказа". |
Британская газета The Guardian рассказала своим читателям, что Толстой считал Чехова "еще хуже Шекспира". Статья основывается на недавно изданной биографии в документах "Воспоминания о Чехове" (Memories of Chekhov), содержащей материалы, которые ранее не переводились на английский язык. |
Трехтомное собрание сочинений, включающее ранее не переводившиеся на русский язык произведения Оскара Уайльда, будет издано в России в июле этого года. |
В университете "Аояма гакуин" (Токио, Япония) 7 июня состоялась научная конференция, посвященная проблемам российско-японских гуманитарных связей. Главной темой конференции стали переводы произведений великого русского поэта А.С.Пушкина на японский язык. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Персональный сайт-визитка / Personal website", Резюме метки перевода: карточка, персональный, информационный, визитный.
Переводы в работе: 84 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|