Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Венгрии

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Венгрии.

Волгина Юлия
03 Июля, 2015

Хотя венгры и не ставят наличие давних связей во главу угла, доверительные отношения нередко могут стать весомым подспорьем в бизнесе.

Общение – важная часть выстраивания долгосрочных отношений. Ожидайте много приглашений на обед или культурные мероприятия. По возможности посылайте встречные приглашения.

Венгры предпочитают личное общение.

Венгры – эмоциональные собеседники, и ожидают подобного поведения и от вас. Им не нравятся эвфемизмы или расплывчатые заявления. Они часто используют анекдоты и шутки в качестве доказательства своей точки зрения.

Венгры с подозрением относятся к людям, которые неохотно делятся своими сокровенными мыслями.

Венгры смотрят в глаза собеседнику, что свидетельствует об их искренности и считают, что люди, которые отводят взгляд, что-то скрывают.

Договоренность о встречи должна быть сделана заранее в письменной форме.

Пунктуальность чрезвычайно серьезное качество для установления долгосрочного сотрудничества. Отмена встречи в последнюю минуту может разрушить ваши бизнес отношения.

Во время первой встречи ваши венгерские коллеги пытаются определить, насколько вы надежный человек.

Не снимайте пиджак, не спросив разрешения.

Все бизнес мероприятия протекают медленно.

Деловая встреча в Венгрии завершается вкусными угощениями и развлечениями.

Венгры серьезно изучают все детали, прежде чем принять конечное решение.

Контракты должны быть четкими и краткими.

Венгры опытные переговорщики.

Избегайте любого проявления конфронтации и давления.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по искусственным языкам


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: межкультурная коммуникация, деловой этикет, Венгрия, язык, менталитет, партнер, бизнес, приглашение, мероприятие




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Идентификация вещества/смеси и компании/предпринимателя", Технический перевод, Переводчик №299

метки перевода: температура, защита, токсичность, вещество, концентрация, изделие, условия.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Армянский язык



Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Грузии




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Испании




Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Кении




Как сказать «нет»: отношение к конфликту в различных культурах



Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru