Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Языковые факты о шампанском

Шампанское – незаменимый атрибут к любому празднику. В данной статье несколько языковых фактов об этом благородном напитке.

Волгина Юлия
01 Июля, 2015

1. Слово champagne происходит от латинского campania, изначально использовавшееся для описания открытой местности вокруг Рима. Сейчас таким образом именуют провинцию на северо-востоке Франции, где выращивают виноград для шампанского и вина. Латинское campania, в свою очередь, является производным от campus, что означало «поле»; а в современном английском языке «университетский городок».
шампанское
2. Bubbly – прозвище шампанского, сокращение от ныне устаревшего bubbly water. До 19-го века шампанское все еще величали вином, в основном розовым. Bubbliness было сопряжено с рядом трудностей: вино прекращало брожение холодными зимами, и возобновляла этот процесс весной в результате выделения двуокиси углерода, что нередко представляло угрозу бутылке. В конце концов, пришлось наладить производство высокопрочных бутылок.

3. Руководствуясь законами звукоподражания, существует иное название для шампанского - fizz (шипеть).

4. В неформальном варианте британского английского шампанское известно как champers.

5. Нередко champagne сокращают до sham или shampoo.

6. Если вы обладаете хотя бы малейшими знаниями о шампанском – или слушаете иногда 50 Cent и Jay-Z – то, вероятно, слышали о Dom Perignon, престижной и дорогой марке шампанского. Она получила свое название в честь бенедиктинского монаха 17-го века, который внес немалую лепту в развитие виноделия. При этом “Dom” вовсе не являлось его именем, это сокращение от латинского Dominus (мастер).

7. Если вы действительно хотите произвести впечатление на ваших друзей, включите в свое лексикон два французских слова, обозначающие вкус вина: brut и demi-sec. Brut означает "грубый", связан с английским brute "дикий, жестокий человек или животное". Demi-sec, напротив, указывает полусухое (или полусладкое) вино.

8. Вы когда-нибудь видели бутылку шампанского в 40 раз превышающую размер стандартной бутылки? Одна из подобных гигантов называется Melchizedek, в честь царя и священника из Книги Бытия, который благословляет Аврама. В буквальном переводе это имя означает "мой царь праведен".

Возможно, при следующей встрече с друзьями за бокалом шампанского, вы сможете рассказать им пару баек о монахах-бенедиктинцах и других интересных фактах.


Поделиться:




Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.

История проекта, предпосылки, наше отношение к машинным переводам, конкуренция онлайн-переводчиков.


8 слов для церемонии Оскар

Несколько языковых фактов, которые позволят зрителю лучше понять картины, номинированные в категории «Лучший фильм 2016» кинопремии «Оскар».


Интересные факты о Бразилии

Если при мысли о Бразилии вы вспоминаете только тропические леса и пляжи, вам будет полезно и интересно узнать, что…


"Музыкальная" викторина

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Итальянские идиомы о еде и напитках

Италия славится обилием вкусной и здоровой пищи. Неудивительно, что существует немало итальянских идиом о еде и напитках.


Курьезы перевода названий

Некоторые государственные организации по причине серьезного недофинансирования вынуждены были использовать электронный переводчик для английских версий своих сайтов. Давайте посмотрим, что из этого получилось!


История переводов: "Мне надо принять ванну, выпить чашечку кофе..."

В современном мире с его вечной суетой люди стали все более зависимы от кофе и его стимулирующего действия. Кофемашины, кофеварки пользуются бешеным спросом в обычных и интернет-магазинах.


История переводов: "Синий дракон играет с тигром", или Боевые приемы тайцзицюань

Недавно в нашем бюро был осуществлен перевод с китайского языка терминов боевого искусства тайцзицюань, одного из видов ушу.


Поздравляем с Международным днем переводчика!

Международный день переводчика — профессиональный праздник устных и письменных переводчиков, который ежегодно отмечается 30 сентября.


Messagesforjapan.com: Google выполнил перевод более 30 тыс. сообщений, направленных пострадавшим в Японии

Более 30 тыс. сообщений со всего мира было переведено и направлено пострадавшим от землетрясений и цунами Японии посредством специально открытого Google сайта Messagesforjapan.com.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: вино, монах, бутылка, марка, праздник, название, факт, напиток, шампанское





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Анкета зарегистрированного лица / A registered person application form", Технический перевод, Переводчик №24

метки перевода: регистратор, документация, должность, выписка, сертификат, решение, карточка.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



20 марта во всем мире отметят Международный день франкофонии


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Адаптация перевода на испанский язык



Глоссарий основных терминов по деревообработке
Глоссарий основных терминов по деревообработке



"Музыкальная" викторина







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru