Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Трое из ста российских выпускников хотят стать переводчиками, а четверо - лингвистами

По результатам опроса, проведенного Исследовательским центром портала Superjob среди 1500 родителей, дети которых в этом году заканчивают школу, 55% планируют после сдачи экзаменов поступать в вуз. Из низ 3% выбирают для своих детей переводческую специальность, а 4% хотят видеть своего ребенка лингвистом.


Самыми популярными направлениями для обучения в высших учебных заведениях в этом году стали IT и медицина: 12% родителей, чьи дети будут поступать в институт, отвечали, что они выбрали IT-специальность, а дети 11% респондентов будут учиться в вузе на медицинском факультете. Инженерами видят своих детей 9% родителей выпускников, а юристами семь из ста респондентов, принявших участие в опросе. В десятку самых популярных специальностей также попали: учитель (5%), экономист, журналист, лингвист (по 4%), переводчик, строитель/архитектор (по 3%).

Среди опрошенных порталом Superjob родителей 21% планирует, что его ребенок продолжит обучение в колледже или училище. Намерение работать сразу после окончания школы выражают 1% респондентов, а 17% пока не определились с выбором дальнейшего пути.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #респондент #журналист #специальность #Superjob #обучение #лингвист #опрос #институт #перевод #переводчик


Қазақ тілі - Аудармашы қандай қиыншылықтарға тап болады? 4256

Бүгінгі таңда Қазақстан Ресейдің стратегиялық әріптестерінің бірі болып келеді және халықтың білім алған бөлігі орыс тілінде сөйлесе, ресми хат алысу үшін жиі қазақ тілінен орыс тіліне және керісінше аударма қажет болып тұрады.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интернет-издания не заменят россиянам печатные СМИ - ВЦИОМ 2585

По результатам опроса, проведенного Всероссийским фондом исследования общественного мнения (ВЦИОМ) в канун празднования Дня российской прессы, интернет-издания пока не могут полностью заменить россиянам печатные СМИ.


Носители испанского языка не учат иностранные языки 2810

Согласно результатам опроса, проведенного Центром социологических исследований (CIS), 70% испанцев никогда в жизни не ощущали потребности во владении иностранными языками.




Словакия столкнулась с проблемой острой нехватки преподавателей английского языка 2358

Начиная с сентября английский язык в Словакии станет обязательным предметом, который будут изучать все школьники с третьего класса. Обязательное изучение английского языка вызвало острую нехватку преподавателей этой дисциплины.


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立 3139



Češi cizí jazyky příliš neovládají 3340

Podle nejnovějších výzkumů by se 54% Čechů v cizině ztratilo a neumělo by si říct o pomoc. Překvapením je, že ve stejné situaci by se ocitlo i 23% vysokoškoláků, kteří se cizí jazyk učili během studia. Celkově tak Češi ve znalostech jazyků oproti zbytku Evropy spíše zaostávají.


В Якутии издали первую азбуку на чукотском языке 2654

Маленькие дошкольники-чукчи получили свою первую книгу, по которой они будут обучаться чтению на чукотском языке.


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики 3446



Международная лингвистическая школа начинает работу в Сибири 2820

28 июня, в Кемеровском государственном университете (КемГУ) начинает свою работу VI Международная летняя лингвистическая школа, которая продлится до 7 июля.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration", Экспортные декларации

метки перевода: объемно-планировочный, налогообложение, грузовой.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии


В Испании прошел семинар для учителей русского языка


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий по основам проектирования сооружений (Еврокоды)
Глоссарий по основам проектирования сооружений (Еврокоды)



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru