Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как произносят всемирно известные бренды в разных частях света?

Кока-Кола, Дисней, Гугл и Макдональдс знает каждый житель планеты, но, как выяснилось, произносит по-разному.

Волгина Юлия
12 Июня, 2015

Бренд – больше, чем товарная марка. Это «индивидуализированный образ» товара, оставляющий определенные воспоминания и ассоциации о нем. Как правило, имена брендов переводятся автоматически и не требуют особого внимания при изучении иностранного языка, однако акценты, свойственные тому или иному языка, делают их порой практически неузнаваемыми для иностранного слушателя.
макдональдс

В данном видео пользователи Facebook, говорящие на различных языках, произносят столь знакомые Кока-Кола, Дисней, Гугл и Макдональдс:


* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бренд #мировой #язык #перевод #планета #произношение #акцент #Кока-Кола #Дисней #Гугл. Макдональдс


Идиомы и крылатые фразы с русского на финский 11285

Зачастую, чтобы ярче, красочнее выразить мысли, мы прибегаем к помощи идиом, крылатых фраз и поговорок. Но эти же самые идиомы порой затрудняют понимание и вызывают трудности перевода.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Откуда взялась странная фраза "Roger that", используемая во время радиосвязи 2709

Фраза "Roger that" (переводится как "Вас понял") широко используется для подтверждения приема информации во время переговоров по радио будь то между дальнобойщиками по их радиоприемникам или детьми, играющими с рациями. Но откуда она взялась и причем здесь какой-то Роджер?


Английские названия дней недели - религиозное наследие 2480

Римляне назвали дни недели в честь планет, которые в свою очередь были названы в честь римских богов. А в английском?




Китайским компаниям запретили давать странные и длинные названия 1979

Государственная торгово-промышленная администрация КНР запретила давать компаниям странные и длинные названия. Соответсвующее распоряжение опубликовано на официальном портале ведомства.


Музей в честь переводчика 2236

В Германии открыт музей в честь переводчика (да-да, одного переводчика).


Дисней разработал программное обеспечение, которое заставляет людей говорить тарабарщину 2587

Дисней разработал программное обеспечение, которое автоматически выполняет дубляж видеоклипов путем подбора слов под движение губ говорящего.


Как химические элементы получают свои имена? 5541

Нет никаких правил, обуславливающих выбор тех или иных названий, однако изучение истории химии выявляет некоторые довольно интересные тенденции.


Где в Африке говорят на испанском 13268

Ни для кого не секрет, что распространение испанского языка происходит настолько стремительно, что специалисты давно пророчат ему лидерские позиции. Тем не менее, мало кто знает, что на африканском континенте также есть государство, где испанский является официальным.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 2649

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о профессиональной квалификации / Certificate of Professional Qualification ", Личные документы

метки перевода: функционирование, правовой, представление.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



I Danmark er der talende pointers



Указатели на улицах Копенгагена стали говорящими




В Британии воссоздали шекспировское произношение



Filthy Language As Trademark


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению
Глоссарий англо-русских терминов по подводному бурению



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru