Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Минкомсвязи назвало самые грамотные СМИ

Министерство связи и массовых коммуникаций РФ опубликовало рейтинг грамотности самых популярных российских СМИ, составленный на основе данных Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина и компании ABBYY.


Самыми грамотными эксперты признали издания "Лента.ру", "Известия", "Радио России", а также телеканал "Россия 1". Эти СМИ допускают в среднем одну ошибку на три страницы текста. Второе место по грамотности заняли агентство "Интерфакс", "Ведомости", "Аргументы недели", "РИА Новости", "Российская газета", РБК, "Коммерсантъ", "Газета.Ru" и журналы "Эксперт", "Деньги", "Власть" и "Профиль". В них встречается в среднем одна ошибка на две страницы. Ошибки на каждой страницы эксперты нашли в "Московском комсомольце", "Огоньке", ТАСС и "Комсомольской правде".

Подавляющее большинство ошибок, встречающихся в тестах СМИ, - орфографические, а среди недочетов лидирует согласование в предложениях, то есть неверное употребление окончаний членов предложений или неправильное использование предлогов.

В целом эксперты Минкомсвязи отмечают, что подавляющее большинство ведущих изданий демонстрируют неплохое знание русского языка.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: рейтинг, грамотность, Минкомсвязи, предлог, текст, язык, эксперт, ошибка, Россия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Локализация приложения", Информационные технологии

метки перевода: контекст, экран, оповещение, перевод, приложение, соединение, локализация.

Переводы в работе: 22
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Редкие языки



Перевод с немецкого на "простейший": иммигранты упрощают немецкий язык




Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками




Слова французского шансонье Шарля Азнавура о геноциде в Армении - ошибка перевода




Эксперты опубликовали список худших компьютерных паролей





Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru