Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Глоссарии бюро переводов

Качество перевода в любой сфере во многом зависит от знания переводчиком терминов и понятий, которые имеют точное определение и отражены, чаще всего, в словарях и специальных глоссариях по теме. Бюро переводов Фларус активно развивает свой проект «Глоссарии», в котором сейчас уже более 250 глоссариев, чтобы держать качество переводов на максимально высоком уровне.




Проект «Глоссарии» служит для переводчиков необходимым подспорьем, когда они сталкиваются с узкими тематиками, в которых очень важно уметь ориентироваться в терминологии. Среди множества тем, которые имеют обобщенное значение, например, «Глоссарий технических терминов» на нашем сайте можно найти и специализированные глоссарии, такие как «Глоссарий по электрохимии и коррозии», «Глоссарий по подъемной технике», «Глоссарий по нефтепереработке». Также можно найти совершенно неожиданные и редкие тематики, которые тоже требуют четкого соблюдения терминологии, например, «Глоссарий латинский названий созвездий», «Покерный глоссарий», «Глоссарий по истории гражданской войны в США» или «Сокращения названий итальянский провинций».

Глоссарии, в том числе, позволяют привести переводы, выполненные разными переводчиками, к единому знаменателю, так как некоторые термины могут разниться, и в рамках одной тематики важно соблюдать единство. Например, при переводе текста по теме строительства зданий понятие «осветительный прибор» может быть переведено на английский язык как «luminaire», в то время как морской термин для этого «electrolier», а в оружейном производстве это «night lighting device».

Проект «Глоссарии» включает в себя не только английский язык, но также и множества других языков, начиная с передовых: немецкий, французский, итальянский, заканчивая арабским, латинским и даже коми. Для соблюдения правильной терминологии клиенты могут сами составлять небольшие глоссарии и прикреплять их к заказу, например, для того, чтобы дать верную расшифровку аббревиатурам, которые встречаются в тексте. Это, к тому же, намного облегчает работу переводчика и ускоряет процесс.

Бюро переводов Фларус постоянно расширяет проект, добавляя новые глоссарии и словари, которые будут полезны и переводчикам и клиентам.


Поделиться:




Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon

Издательство AmazonCrossing, принадлежащее крупнейшей в мире компании по продаже товаров и услуг Amazon, планирует заняться переводом и продажей книг неанглоязычных авторов со всего мира.


Румынский язык и его поразительные французские антропонимы

Румынский язык позаимствовал множество слов, начиная с середины XIX века, особенно в сфере науки и технологий, потому как в это время научная терминология развивалась именно на базе французских неологизмов. Разговорный румынский язык также перенял множество французских элементов. Одним из самых очевидных заимствований является слово «vin» (вино).


Woordelys van sport terme te beskikbaar wees op die amptelike webwerf van Sochi Winter Olimpiese Spele

Die eerste weergawe van `n spesiaal ontwerpte Engels-Russiese woordelys van terme, sowel as `n Frans-Russiese lys van winter sport is beskikbaar op die amptelike webwerf van die XXII Winter Olimpiese Spele en XI Paralimpiese Winterspele reëlingskomitee.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"

В Москве открылась регистрация участников молодежного онлайн-чемпионата лингвистов и переводчиков - IV Международного чемпионата по переводу "Кубок Lingvo 2011".


В Душанбе состоялась презентация электронного переводчика, работающего с русским и таджикским языками



Австралийские гиды разговаривают с туристами на языке инопланетян

По популярным Сиднейским пещерам туристам предлагаются туры на клингонском языке, который является языком общения героев культового космического сериала "Star Trek".


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes

По версии журнала Forbes, профессия переводчика входит в число самых перспективных профессий в ближайшее десятилетие.


Некомпетентность переводчика стала причиной проигрыша очередного громкого дела об экстрадиции из Британии

Российская сторона проиграла очередное громкое дело об экстрадиции из Британии Владислава Дудко.


В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам

В Минске наградили лауреатов ежегодной премии для белорусских переводчиков, учрежденной интернет-изданием "ПрайдзіСвет" и Белорусским ПЕН-центром.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: глоссарий, словарь, бюро переводов, английский, термин, язык, перевод, переводчик, терминология



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Отчет проверки технического паспорта продукции изготовителя / Inspection report of the technical passport of the manufacturer", Финансовый перевод, Переводчик №581

метки перевода: должность, банковский, оригинал-макет, подписанный.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 67%

Поиск по сайту:



Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Перевод протокола испытаний



Глоссарий доменов верхнего уровня
Глоссарий доменов верхнего уровня



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru