Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Словарь английского языка Merriam-Webster пополнился 1700 новых слов

Словарь английского языка Merriam-Webster пополнился 1700 новых слов, среди которых есть такие термины как "тверк", "фотобомба", "мем" и "эмодзи".


Merriam-WebsterПомимо этого, в уже существующие словарные статьи добавили порядка 700 новых значений, а около 200 самых популярных статей дополнили и обновили.

Итак, в словарь попало существительное "twerk" (русс. "тверк"), которое обозначает танец с трясущимися бедрами и ягодицами. Слово "фотобомба" означает появление в СМИ фотографирования кого-либо или чего-либо в виде шутки. Термин "мем" имеет два значения: первое - стиль поведения, распространяющегося внутри представителей одной культуры, а второе - объект, привлекающий к себе внимание и активно распространяющийся.

В 2014 году словарь Merriam-Webster пополнился 1900 новыми словами, включая такие термины как "superfood" (русс. "супереда") и "vuvuzela" (русс. "вувузела").


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: тверк, фотобомба, танец, Merriam-Webster, язык, термин, словарь, вувузела




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Нагрудники повседневного спроса для защиты одежды от попадания пищи / Bibs of everyday needs for clothes protection from food", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: патент, модель, использование, часть, салфетка, карман, эффективность.

Переводы в работе: 28
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Словари




Словарь Merriam-Webster назвал словом года-2016 прилагательное "surreal"



Merriam-Webster пополнился новыми словами из интернет-сленга


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru