Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


В Оксфордский словарь включат нейтральное к полу обращение Mx

Редакция Оксфордского словаря английского языка собирается наряду с традиционными Mr, Mrs, Ms и Miss включить обращение Mx - для тех, кто не желает идентифицировать свою половую принадлежность. Это обращение уже около двух лет используется в различных официальных бумагах.


оксфордский словарь, английский язык
Как пишет The Sunday Times, Оксфордский словарь английского языка в очередной раз демонстрирует готовность соответствовать жизненным реалиям. Редакция этого влиятельного издания собирается включить в словарь новый «нейтральный» идентификатор половой принадлежности Mx.
Это обращение, наряду со старыми, добрыми Mr, Mrs, Ms и Miss, уже около двух лет используется в различных официальных документах – от водительских удостоверений до банковских счетов. Так идентифицируют себя люди, перенесшие операцию по смене пола, а также те, кто не желает отражать в документах свою половую принадлежность.

Заместитель редактора Оксфордского словаря Джонатан Дент (Jonathan Dent) признался корреспонденту The Sunday Times, что впервые к уже существующему списку обращений добавляется новый термин. «Люди используют язык так, как удобно им, а не позволяют языку устанавливать свою личность», – говорит г-н Дент.

Обращение Mx – это поистине народный выбор. Королевская почта Великобритании стала использовать этот идентификатор по просьбам клиентов. А муниципалитет Брайтона и Хоува в Суссексе ввел новшество в официальные документы по результатам голосования.


Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Лингвовикторина о голландском языке


Наиболее читаемые

Архив

метки: официальные документы, операция по смене пола, английский язык, Великобритания, обращение, половая принадлежность, новые слова, Оксфордский словарь английского языка




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Программа конференции", Общая тема, Переводчик №481

метки перевода: продажа, продуктовый, мероприятие, доходы, зрители.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В Оксфордский словарь английского языка включили слово Brexit



Плохой перевод мешает русскоязычным читателям по достоинству оценить произведения Джулиана Барнса


English around the world: Факты об английском языке




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru