Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Объявления для пассажиров петербургского метрополитена стали более вежливыми по рекомендациям филологов

В соответствиями с рекомендациями филологов петербургский метрополитен скорректировал некоторые голосовые объявления, которые вызывали нарекания у горожан из-за неблагозвучных формулировок.

Наталья Сашина
10 Апреля, 2015

метрополитен, Санкт-ПетербургНа заседании Совета по культуре речи при губернаторе Санкт-Петербурга, состоявшемся на этой неделе, старший преподаватель кафедры русского языка факультета филологии и искусств СПбГУ Светлана Друговейко-Должанская рассказала, что руководство метрополитена пошло навстречу филологам, которые пожаловались на громоздкие формулировки в голосовых объявлениях подземки.

Филолог рассказала, что некоторые объявления смягчили добавлением слова "Пожалуйста" и фразы "Не будьте равнодушны друг другу". Тем не менее, отметила она, ряд громоздких формулировок оставили в прежнем виде. В частности, в метрополитене не посчитали нужным убрать повторы и однокоренные слова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Санкт-Петербург #филолог #метро #метрополитен #объявление #вежливый #русский


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13820

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Новый вариант англоязычного объявления станции «Улица 1905 года» 1727

В преддверии проведения в Москве матчей Кубка конфедерации по футболу и ЧМ-2018 в Московском метрополитене стали озвучивать названия станций также на английском языке.


Названия станций лондонского метро в переводе с языка ребусов 3211

Как известно, лондонский метрополитен является самым старым в мире: он был открыт в 1869 году, а в данный момент насчитывает 270 станций. Не менее известен факт, что британцы отличаются специфическим чувством юмора и чувством языка – видимо, это сочетание и сподвигло их на создание сразу нескольких коллажей, на которых зашифрованы названия станций лондонского метро. Если хотите проверить свой уровень владения английским, топографией и способность решать ребусы, попробуйте найти на этой картинке 75 названий станций London Underground.




В Германии железные дороги отказываются от английского языка в пользу немецкого 3063

Руководство основного оператора железнодорожной системы Германии Deutsche Bahn приняло решение о сокращении количества надписей в поездах и объявлений на английском языке в пользу немецкого.


Минское метро заговорит на английском 2944

В рамках подготовки к Чемпионату мира по хоккею-2014 метрополитен белорусской столицы переводит речевые объявления на английский язык. На станциях метро и в вагонах с 20 апреля будет звучать не только белорусская речь, но и понятный иностранцам английский.


В Воронеже в рамках Платоновского фестиваля пройдет Мастерская перевода 2637

В литературную программу международного Платоновского фестиваля искусств, который пройдет в Воронеже с 8 по 17 июня, включили новый проект — русско-немецкую мастерскую перевода. Мастерская займет два дня - 13 и 14 июня.


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 2518

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 4618

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


Окончательный перевод в разряд архаизмов некоторых бывших современных терминов произошел с боем курантов - лингвист 2612

В новогоднюю ночь с боем курантов целый ряд терминов, которые употреблялись до того момента, перешли в разряд архаизмов. К этой категории относятся такие слова как "милиция", "зимнее время", "Спейс-шаттл", "джамахирия" и т.д. Так считает ведущий научный сотрудник Института русского языка имени В.В.Виноградова РАН Раиса Розина.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 61%

Поиск по сайту:



В Пушкинском доме назовут имена лучших молодых переводчиков


В Тбилиси обсуждают роль русского языка в Грузии


В Санкт-Петербурге проводится конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге


К интернет-сленгу надо относиться спокойно, даже лояльно - Дмитрий Медведев


Российский лингвист прокомментировал теорию происхождения языков мира из Африки


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по финансам
Глоссарий по финансам



"Свадебная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru