Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Нестинарство

До сих пор в Болгарии живет интересный обычай, который парадоксально связан и с языческой религией, и с христианством, исключительный и вдохновляющий. Речь идет о нестинарстве.


Болгария, обычай, нестинарство

Среди историков и этнографов длится спор, когда именно возник этот древний обычай. Большинство исследователей склоняются к теории фракийского наследия. Древний народ уделял особое внимание нематериальному миру и человеческой душе. Пребывая в трансе, фракийцы исполняли танец на раскаленных углях, восхваляя бога Солнца.

Природа слова "нестинарство", как и самого ритуала, также вызывает неоднозначное мнение у историков. Некоторые специалисты утверждают, что оно связано с греческим словом "анастенагмос" – "дыхание", "вздох" (согласно поведению нестинаров во время исполнения обряда). Другие связывают со значением слова "хестия" – "огонь", или "анастено" – "воскрешение". Вопреки всем неясностям происхождения и семантики древнего ритуала каждое предположение выглядит неоспоримым, а существование нестинарства остается фактом.

Древний культ сохранился в Болгарии в странджинском селе Българи, где в ночь с 3 на 4 июня проходит таинственный ритуал нестинарства. В этот период начинается празднование в честь Святых Константина и Елены. Ритуальный танец на раскаленных углях - это всего лишь часть сложного явления, центральное место которого занимают неизменные ценности человеческого духа и вечный поиск счастья. На то, почему древний языческий обычай связывают с христианством, существует легенда.

Согласно легенде село Българи в горах Странджа подверглось набегу турков, они подпалили дома, от которых запылала церковь. Одна старая босая женщина бросилась в божий храм. От огня она сумела спасти только одну икону – Святого Константина и Святой Елены. Женщина вышла из церкви и, пребывая в трансе, прошла босиком по раскаленным углям.

И хотя это предание не подтверждено исторически, старые опытные нестинары до сих пор в него искренне верят, а своими покровителями считают Святых Константина и Елену.

Интересно отношение христианской церкви к явлению нестинартсва. В светской литературе нестинарство причисляется к фольклору, как и другие подобные фольклорные обряды, связанные с чествованием святых по церковному календарю. Это создает впечатление, что подобные ритуалы если не церковные, то не противоречат церковному благочестию. Однако в духовном отношении не существует нейтральных явлений. Церковь утверждает: православные христиане должны знать, что участие и даже присутствие на нестинарских языческих обычаях не просто небезобидно, но влечет за собой душевредные последствия. Позиция церкви в отношении нестинарства ярко выражена в книге архимандрита Методия „Нестинарские игры - языческая бесовщина”.

Множество исследователей сводят современное болгарское нестинарство к профессиональному огнеходству, которое практикуется как фольклорный аттракцион на побережье Черного моря. Однако не смотря на коммерциализацию этого ритуала, таинственность и мистика древнего обычая завораживает, погружая зрителя в атмосферу далекой эпохи. В 2009 году на ежегодной ассамблее ЮНЕСКО в Абу-Даби нестинарство было включено в список мирового нематериального культурного наследия.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #болгарский #Болгария #обычай #нестинарство


Англо-русский глоссарий терминов по стоматологии 5059

В наших глоссариях открылся новый раздел, посвященный терминам по стоматологии. Переводчикам, работающим с текстами в сфере клинической и теоретической стоматологии, будет полезно ознакомиться с базовыми терминами и терминологическими словосочетаниями.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конференция "Проблемы устной коммуникации" 2077

11-ая состоялась международная научная конференция, посвященная проблемам лингвистики.


„Потънаха ми гемиите“ 2432

„Потънаха ми гемиите“ или лексические заимствования из турецкого в болгарский.




Каждый язык неповторим 2302

В любом языке есть слова и выражения, которые при дословном переводе на другой язык звучат смешно или странно.


Жесты приветствия в разных странах мира 5307

Каждая страна имеет свои уникальные обычаи и ритуалы, и иногда интерпретация конкретной ситуации может быть довольно запутанной, особенно когда речь идет о жестах.


«Цветение вишни» и другие традиции в переводе с японского 2939

Чудесные истории о красоте цветения сакуры в 5 японских терминах.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 2893

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 6416

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..


Таинственная сарма 5010

Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:




Национальные традиции и обычаи




Болгарское кислое молоко – основа основ




Баница - традиционное болгарское блюдо



Популярные языки за август 2013 года.


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"


Болгарский язык на "Евровидении"


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по водному транспорту
Глоссарий по водному транспорту



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru