Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Американизмы угрожают самобытности английского языка - ВВС

Наплыв американизмов в английский язык приобретает угрожающие масштабы. Жители Туманного Альбиона все чаще используют в своей речи американские эквиваленты, пренебрегая равноценными английскими словами. Об этом говорится в статье известного журналиста Мэтью Энгела, опубликованной BBC.

Наталья Сашина
24 Марта, 2015

Журналист пишет, что появлению многих американизмов способствовали достижения американцев в технологической, культурной и экономической сферах. Однако эти достижения не могут служить поводом для бессмысленного предпочтительного употребления американизмов исконно английским эквивалентам в СМИ и в речи.

В качестве примера Мэтью Энгел приводит следующие слова: вместо термина "newcomer" (англ. новичок) британцы все чаще говорят "rookie" (амер.), вместо "lift" (англ. лифт) используют термин "elevator", а "spanner" (англ. гаечный ключ) называют wrench (амер.).

В то же время эксперт отмечает, что язык - это живой, развивающийся со временем организм. В связи с этом он считает уместным употребление англичанами слова "аpartment" (амер.) вместо "flat" (англ. квартира) или "freight train" (амер.) вместо "goods train" (англ. товарный поезд).

Энгел признает, что в некоторых выражениях американского происхождения присутствует сила и живость. Однако это не оправдывает пренебрежение англичан к родному языку, считает он.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #термин #американизм #эквивалент #слово #Великобритания #английский


Плюсы и минусы электронных словарей 7048

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Наиболее популярные "цифровые термины" 1503

Параллельно с развитием информационных технологий меняется и язык.


Почему `You`- одно из самых трудных слов для перевода? 2019

Автор видео рассказывает о трудностях, с которыми можно столкнуться при переводе английского местоимения you.




Любителям французского языка предлагают принять участие в игре Speakons français 3121

Современный разговорный французский язык буквально кишит заимствованиями из английского. Игра "Speakons français!", которая стартует на радиостанции RFI сегодня, поможет обнаружить такие слова и подобрать к ним французские эквиваленты. Участвовать в игре могут все слушатели радиостанции.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 4244

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Дипломатический перевод: в Брюсселе представят российско-натовский терминологический словарь 3458

Презентация "Сводного глоссария Совета Россия - НАТО" состоится сегодня в Брюсселе. По информации из предисловия к словарю, он "призван представить согласованную базу терминов для совместной работы Совета Россия - НАТО".


Оксфордский словарь в новой версии признал существование слов "retweet", "jeggings" и "mankini" 7080

Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание.


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android 3747

Американское издательство словарей Merriam-Webster выпустило толковый словарь английского языка для мобильных устройств, использующих операционную систему Android. Приложение распространяется бесплатно и будет полезно тем, кто изучает английский язык.


Caïpirinha, chorba et malossol dans le Petit Larousse 3337

Le Petit Larousse illustré est un dictionnaire encyclopédique de langue française des éditions Larousse.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Медицинские исследования / Medical research ", Госпитализация

метки перевода: исследование, процедура, медицинский.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Новая детская иностранная литература в России практически не появляется из-за нехватки переводчиков - Евгений Гришковец


Нецензурная лексика помогает человеку переносить боль


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Новое издание Оксфордского словаря пополнилось глаголами "отфрендить", "твитить" и существительным "вувузела"


Лингвистика оставила английскую леди без завтрака


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Heating and Cooling Glossary
Heating and Cooling Glossary



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru