Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Владение несколькими языками расширяет мировоззрение

Владение несколькими языками не только обогащает внутренний мир человека, но и дает ему возможность по-разному смотреть на окружающую его действительность. Такие выводы содержатся в статье, опубликованной в журнале Psychological Science по результатам исследования психолингвистов Ланкастерского университета.

Наталья Сашина
23 Марта, 2015

Ученые сконцентрировали свое исследование на влиянии двух языков - английского и немецкого - на мировоззрение.

Сначала они рассмотрели вопрос влияния грамматических конструкций на то, как носители языка смотрят на мир. В силу грамматических особенностей для носителей английского языка важнее процесс действия, чем для тех, кто говорит на немецком. В ходе эксперимента носителям двух языков было предложено просмотреть видеоролик, в котором люди бегали, прогуливались, ездили на велосипеде и т.д. Все они двигались куда-то с определенной целью, однако эту цель подмечали чаще носители немецкого языка, тогда как те, для кого родным языком был английский, в большинстве случаев цель упускали, концентрируясь на процессе.

Во втором эксперименте испытуемым также демонстрировали видеоролики, но им было предложено одновременно с просмотром считать на неродном языке, таким образом "блокируя" родной язык. В этом случае ученые заметили, что те, для кого английский язык является родным, стали подмечать цель перемещения действующих лиц в ролике. Это позволило ученым предположить, что второй язык меняет восприятие человека, расширяя его.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #видео #английский #эксперимент #родной язык #носители языка #немецкий


Popular languages in August 2023 1208

The most popular languages and translation directions for August 2023. Rewriting and copywriting services. The diversity of language pairs in translations is increasing.


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Адаптация текстов переводов для китайского рынка 1075

Успешный выход на рынок Китая требует от бизнеса понимания важности локализации и культурной адаптации.




Видеоролики с YouTube переведут на арабский язык 3203



Disney и "Махаон" выпустили совместный проект для дошкольников 2995

Дети быстрее изучают языки, к тому же они не боятся использовать свои навыки на практике. Специально для самых маленьких компания Disney и издательство "Махаон" выпустили программу Disney English.


Иммигранты-билингвы отличаются более крепким здоровьем по сравнению с говорящими на одном языке 2706

Согласно результатам исследования, проведенного социологами из Университета Райс, иммигранты-билингвы обладают более крепким здоровьем, чем те, которые говорят на одном языке.


Интернет-пользователи могут разучиться понимать значение новых слов 3760

Ученые из Университета Калгари провели исследование, которое показало, что интернет-источники дают менее качественный "лингвистический опыт", чем печатные издания. Упрощение смысла и структуры языка, характерные для первых, могут привести к тому, что пользователи разучатся расширять свой словарный запас из-за непонимания смысла новых слов, считают исследователи.


Пение птиц подчиняется грамматическим правилам - ученые 2759

Японские ученые из Университета Киото узнали о том, что "речь" певчих птиц подчиняется определенным грамматическим правилам, при нарушении которых птицы перестают понимать друг друга.


Лингвисты исследовали механизмы взаимодействия языков в сознании билингвов 3358

В мире число людей, владеющих на одинаково высоком уровне несколькими языками, постоянно увеличивается. В реальности большинство из них разговаривает на своем родном языке, языке страны, где они родились, и на английском языке, ставшим в последние десятилетия языком международного общения. Однако вопрос, касающийся связей, устанавливаемых в сознании человека между этими языками, до настоящего времени не изучался.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer ", Маркетинг и реклама

метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Датчане не любят свой родной язык


Анализ машинного перевода и сравнение онлайн-переводчиков - новая жизнь старого проекта.


4-я Международная выставка профессионального аудио-, видеооборудования и системной интеграции Integrated Systems Russia - 2010


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по лингвистике
Глоссарий по лингвистике



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru