|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Секреты этимологии: происхождение слова snob (сноб) |
|
|
От какого латинского выражения появилась аббревиатура snob, что общего у сноба и сапожника и некоторые другие факты.
Согласно одной из теорий, это слово сокращенный вариант латинской фразы sine nobilitate, что дословно означает «не из дворянства» (т.е. «скромного социального происхождения»). Эту аббревиатуру использовали для уточнения списка имен студентов Оксфорда или Кембриджа; списка пассажиров судов (чтобы убедиться, что только самые «лучшие» люди будут обедать за столом капитана); списка гостей, чтобы не ошибиться с титулом, когда тех будут объявлять.
Вторая теория гласит, что слово «сноб» сначала стали использовать в конце 18 века в качестве термина для сапожника или его ученика. Примерно в это же время его стали употреблять в отношении молодых людей, которые не являются студентами.
К началу 19-го века слово snob обозначало человека без «породы». Им величали как простых честных работяг, которые вполне осознавали свое место в социальной иерархии, так и вульгарных выскочек, которые копировали нравы высшего класса. Со временем это слово стало применяться по отношению к человеку высокого социального положения, статуса или материального достатка, который пренебрежительно смотрит на представителей более низких сословий.
Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему! |
Чем больше человек знает фактов о культуре того, или иного народа, тем проще познание первопричин появления того, или иного термина. Особенности "кокни". |
Когда писатель пишет контент, который, в конечном счете, подлежит переводу на различные языки, очень важно, помимо правильной орфографии, хорошей грамматики и ясности изложения, соблюсти еще пару правил. |
Французский язык постоянно подвергается иноязычным вторжениям из-за интернета, кино, телевидения, смартфонов и прочих атрибутов современной поп-культуры. Вопросом сохранения чистоты языка во Франции занимается Французская академия, члены которой обратились к французам с просьбой не использовать англоязычную аббревиатуру "LOL". |
В лингвистике существует такое понятие, как языковая экономия. Проще говоря, это сокращения слогов или слов на синтаксическом и лексическом уровнях в языке для быстроты или для простоты произношения. В немецком языковая экономия прослеживается особенно четко. |
Начиная с XV столетия португальский язык оставил свой след не в одной культуре и не на одном континенте. Так, с возникновением фактически первой глобальной колониальной империи, многие народы унаследовали термины или слова, которые по праву относятся к португальскому. |
Каждый день в своей речи мы упоминаем огромное количество фразеологизмов и крылатых фраз, хотя зачастую имеем смутное представление об их подлинном значении. И все же мы продолжаем их использовать. В данной статье рассматриваются несколько примеров лингвистических идиом с точки зрения их первоначального смысла. |
Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа. |
На немецком языке в последнее время публикуется все меньше научных работ. Естественные науки, математика, биология, экономика - практически все работы в этих дисциплинах выходит на английском языке, а все проходящие на немецкой земле конгрессы не требуют присутствия переводчиков, так как обсуждения ведутся также на английском, пишет Die Welt. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Коммерческое предложение / Commercial offer
", Маркетинг и реклама метки перевода: увеличиться, оборотный, сравнение.
Переводы в работе: 78 Загрузка бюро: 53% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|