Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Секреты этимологии: происхождение слова snob (сноб)

От какого латинского выражения появилась аббревиатура snob, что общего у сноба и сапожника и некоторые другие факты.

Волгина Юлия
10 Марта, 2015

Согласно одной из теорий, это слово сокращенный вариант латинской фразы sine nobilitate, что дословно означает «не из дворянства» (т.е. «скромного социального происхождения»). Эту аббревиатуру использовали для уточнения списка имен студентов Оксфорда или Кембриджа; списка пассажиров судов (чтобы убедиться, что только самые «лучшие» люди будут обедать за столом капитана); списка гостей, чтобы не ошибиться с титулом, когда тех будут объявлять.
сноб
Вторая теория гласит, что слово «сноб» сначала стали использовать в конце 18 века в качестве термина для сапожника или его ученика. Примерно в это же время его стали употреблять в отношении молодых людей, которые не являются студентами.

К началу 19-го века слово snob обозначало человека без «породы». Им величали как простых честных работяг, которые вполне осознавали свое место в социальной иерархии, так и вульгарных выскочек, которые копировали нравы высшего класса. Со временем это слово стало применяться по отношению к человеку высокого социального положения, статуса или материального достатка, который пренебрежительно смотрит на представителей более низких сословий.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


Викторина на тему языковой статистики


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: этимология, слово, латинский, аббревиатура, значение, дворянство, сноб, высший класс, титул




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Определение об отложении судебного разбирательства ", Юридический перевод, Переводчик №629

метки перевода: истец, заседание, секретарь, требование, арбитражный, разбирательство, заявление.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Что могут рассказать переводчику имена английских королей и королев?



Лингвообзор: Кто знает русский язык по версии Марии Аксёновой



Переводчик Google стал еще более функциональным



При переводе важен контекст




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru