Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Японии открылся многоязычный сайт для туристов

Японское правительство открыло сайт для туристов на 14 языках, включая русский. На сайте под названием Japan Hoppers представлена информация о стране, ее обычаях, традициях и достопримечательностях.

Наталья Сашина
12 Марта, 2015



На сайте описаны 275 японских городов и 1,5 тысяч достопримечательностей с фотографиями. К концу года планируется довести количество достопримечательностей до 5 тысяч, а также разместить информацию и советы от жителей страны.

К 2020 году, когда в Токио будут проходить Летние олимпийские игры, Япония поставила перед собой цель нарастить поток иностранных туристов до 20 миллионов человек в год. В связи с этим многие турфирмы и гостиницы начали формировать туры с акцентом на гастрономические и религиозные аспекты страны.

В 2014 году Японию посетили 13,4 миллиона иностранных туристов, что на треть выше показателя за предыдущий год.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Japan Hoppers #многоязычный #2014 #Токио #Япония #турист #сайт #японский


How to properly cite literature from the Scopus 3506

Correct citation of literature from the Scopus database is an important aspect of academic work. Our recommendations for citing sources from this database.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Олимпиада в Токио: японский, английский ... 1217

Как насчет французского?


Популярные направления переводов за апрель 2014 года 3137

Список языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за апрель 2014 года.




Неделя французского языка в мире пройдет с 15 по 23 марта 2574

В этом году Неделя французского языка будет проходить в период с 15 по 23 марта. 20 марта любители языка Гюго, Бодлера и Экзюпери со всего мира отпразднуют Международный день франкофонии.


Создан первый арабский интернет-домен верхнего уровня 3860

Компания dotShabaka Registry официально сообщила о предоставлении Интернет-корпорацией по присвоению имен и номеров (ICANN) нового домена всемирной сети интернет, который является первым всемирным доменом на арабском языке верхнего (первого) уровня (TLD).


Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете 2719

Русский язык вышел на второе место по распространенности в интернете. Его используют 5,9% существующих сайтов. Первое место по распространенности занимает по-прежнему английский язык, на котором "говорят" 54,7% сайтов. Об этом свидетельствуют результаты исследования, проведенного аналитическим агентством W3Techs.


「生きたロシアの言葉」は日本で響く 4961

11月21日に東京で"Живое русское слово"「生きたロシアの言葉」と題されたロシアの文化と音楽のフェスティバルが開催され、開会式でロシアの指揮者マリウス・ストラヴィンスキーの指揮で東京オペラ・フィルハーモニー交響楽団の演奏が行われました。


Сложности локализации программного продукта или веб-сайта 2904

Несколько основных задач, которые приходится решать переводчикам при переводе веб-сайтов, интернет-магазинов и локализации программного обеспечения.


Жители австрийской деревушки F---ing не собираются менять ее нецензурное название 2740

В иностранной прессе появилась информация о том, что 104 жителя австрийской деревушки F---ing собираются на этой неделе провести референдум по вопросу смены названия своего населенного пункта на более приличное - Fuking или Fugging. Однако мэр города Тарсдорф, к которому прилегает селение, Франц Мендль опровергает эти сообщения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney ", Личные документы

метки перевода: кадастр, удостоверение, документы, установление.

Переводы в работе: 78
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




Финская полиция осваивает перевод на русский язык



Интернет и языки: какие языки играют наиболее важную роль в онлайн пространстве


Messagesforjapan.com: Google выполнил перевод более 30 тыс. сообщений, направленных пострадавшим в Японии


В Японии оператор сотовой связи планирует запустить приложение для перевода разговоров на иностранные языки


Абоненты "МегаФона" могут воспользоваться услугой "Перевод по телефону"


Японские гиды-переводчики на всех языках мира приглашают туристов вернуться в страну


Студенты в Японии перевели памятку на случай землетрясения на 31 язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий в области надежности систем энергетики
Глоссарий в области надежности систем энергетики



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru