Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Русский язык без заимствований превратится в мертвую латынь - мнение

Русский язык под воздействием многих факторов постоянно меняется. В него попадают неологизмы и заимствования из других языков. Если русский язык не будет развиваться, он постепенно превратится в мертвую латынь. Так считает глава АНО "Центр современных образовательных технологий" Сергей Буланов.

Наталья Сашина
10 Марта, 2015

По его словам, русский язык и сегодня сохраняет за собой в странах СНГ статус языка межнационального общения. В ряде стран (например, Белоруссии и Казахстане) русский язык является государственным. Буланов предполагает, что со временем в странах СНГ английский язык мог бы заменить русский. Однако с учетом того, что старшее поколение в этих странах говорит на русском лучше, чем на английском, они выбирают русский в качестве иностранного языка для своих детей. Поэтому пока позиция русского языка остается устойчивой.

Отвечая на вопрос о необходимости сохранения чистоты русского языка, оберегая его от проникновения заимствований, Буланов отметил, что он не разделяет негативного отношения к таким словам. Более того, по его мнению, "если язык не будет развиваться, он превратится в мертвую латынь." "Бороться с заимствованиями не нужно потому, что они обогащают язык и приходят в него тогда, когда в лексике есть определенные пробелы", - добавляет он.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #русский #английский #заимствования #латынь #статус


Как перевести pdf-документ 12431

Работая с техническими переводами, мы часто получаем исходные файлы в формате PDF. Что за формат - PDF? Как происходит работа с такими документами? Советы для переводчиков и заказчиков.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Перевод на рунглиш: Офисные сотрудники в России разговаривают между собой на смеси русского и английского языков 2552

Сотрудники крупных российских компаний все чаще в своей речи используют смесь русского и английского языков. В корпоративном "новоязе" привычно звучат такие выражения, как "аппрувить предложение" или "заэкспенсить бюджет".


Deutsch ist nicht mehr eine Sprache der Wissenschaft 2023

In Deutsch wird in der letzten Zeit immer weniger wissenschaftlicher Arbeiten veröffentlicht. Naturwissenschaft, Mathematik, Biologie, Wirtschaft - fast alle Arbeiten in diesen Disziplinen werden in Englisch herausgegeben, und bei allen auf deutschem Boden laufenden Kongressen braucht man keinen Dolmetscher, weil die Debatten in Englisch durchgeführt werden, schreibt Die Welt.




История переводов: Рецепт получения философского камня 3614

Алхимия – оккультная наука, существовавшая на протяжении более 1,5 тысяч лет, практической стороной которой являлась разработка рецептов по превращению неблагородных металлов в золото, внутренней алхимией называлась попытка достижения абсолютного здоровья или даже бессмертия с помощью специальных упражнений и трансмутации духа.


Итоги 2012 года по результатам деятельности бюро переводов Flarus 1911

Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании.


Қазақ тілінде 80% жуық терминдер орыс тілінен алынған 3741

Қазақ тілінің өзіндік терминологиясы болмаған деген пікірлерге қарамастан, бұл тілдің терминологиялық қоры өте бай және өзгеше сипатқа ие. Қазақ тілінің терминологиясы жөнінде жиырмадан аса кітап жазған филологиялық ғылымдар докторы профессор Шерубай Құрманбайұлы осылай деп есептейді.


Труды блаженного Августина переведены с латыни на арабский язык 2131

Радио Ватикана сообщило о том, что основные труды выдающегося средневекового проповедника христианства блаженного Августина переведены на арабский язык и представлены в свободном доступе в Интернете.


Книгу Толкиена впервые издадут в переводе на латинский язык 2298

Книга Джона Толкиена "Хоббит" станет первым произведением культового автора саги о маленьких обитателях мира фэнтези, которую издадут на латинском языке. Об этом сообщило издательство Harper Collins, владеющее правами на публикацию произведений Толкиена.


В Швейцарии отказываются от изучения латыни в школах 1462

В последнее время все чаще в Швейцарии ведутся разговоры об отмене изучения в школах латинского языка. Латынь, издавна входившая в список дисциплин курса средней школы, постепенно уступает свои позиции английскому языку.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Свидетельство о рождении / Birth certificate", Личные документы

метки перевода: юридический, национальность, официальный.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:




Перевод на спанглиш: Лингвисты включили ряд англицизмов в официальный словарь испанского языка




Во Франции обсуждалась необходимость придания русскому языку официального статуса в ЕС



Переводчик - индивидуальный предприниматель



На улицах украинского Николаева разместили билборды с агитацией за русский язык




МИД РФ поддерживает идею сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем японского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей японского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Глоссарий терминов для пищевой промышленности (органолептические свойства продуктов, методы их оценки)
Глоссарий терминов для пищевой промышленности (органолептические свойства продуктов, методы их оценки)



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru