Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Популярные направления переводов за февраль 2015 года

Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2015 года.

Ph. Linn
06 Марта, 2015

популярные языки, статистика

Приоритетным языком для переводов, по-прежнему, остается английский язык. Первую позицию по тематике в этом направлении занимает техника и IT-сфера, за прошедший месяц было много обращений по переводу контента вебсайтов, в основном специализирующихся на продажах.

Также в этом месяце частые заказы были по услуге вычитки текста носителем английского языка, среди них наиболее популярным запросом была вычитка газетных статей и интервью для иностранных потребителей, или официальные обращения.

Немецкий и китайский язык, как следует из статистики нашего бюро, сравнялись по счету. За февраль было много заказов на перевод с китайского языка в сфере химической промышленности, в том числе большой перевод на тему производства эффективного бактерицида для консервации в емкостях.

Из тематик также можно отметить положительную тенденцию в увеличении объема текстов на перевод по медицине, особенно, медицинскому оборудованию и в сфере диагностики.

Не теряет своей популярности и казахский язык, многие компании выходят сейчас на рынок Казахстана, и маркетинговые переводы остаются приоритетными в этом списке.


Поделиться:




Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



Популярные направления переводов за сентябрь 2015 года

Наиболее популярные языки и направления переводов за сентябрь 2015 года.


Портрет российского переводчика глазами статистики

Согласно статистике Исследовательского центра портала Superjob.ru, переводчик сегодня ― это молодая женщина с высшим образованием. Всего 22% от общего количества переводчиков составляют мужчины.




Ученые установили, когда английский язык достиг "совершеннолетия"

Лингвисты из Мариборского университета (Словения) проследили за изменениями в английском языке и, в частности, за употребляемыми в книгах фразами и установили, что на рубеже XVIII и XIX веков список фраз стабилизировался, а печатный язык, по мнению ученых, достиг своего "совершеннолетия".


Годовой отчет бюро переводов за 2010 год и что нас ждет в новом году

Оговорюсь, это не "годовой отчет" в прямом смысле, а скорее, набор выводов, которые были сделаны при составлении годового отчета нашего бюро переводов.


Китайский язык - язык XXI века

Лингвисты отмечают, что вслед за экономическим чудом в Китае наблюдается лингвистическое чудо. По словам лингвистов, китайский язык станет языком XXI века.


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского

Лучшие переводчики крупной литературных произведений с немецкого на русский язык будут удостоены премии имени Жуковского. Вручение премий намечено на 17 ноября и состоится в Москве.


Международный фестиваль языков открылся в Чебоксарах

Свыше 35 языков будут представлены в рамках традиционного Международного фестиваля языков в Чебоксарах.


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм

В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм, написанная Нобелевским лауреатом Гюнтером Грассом (Günter Grass).




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: казахский, китайский, немецкий, английский, февраль, статистика, популярные языки, 2015



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"СПРАВКА / ARAYIS", Медицинский перевод, Переводчик №492

метки перевода: институт, диагноз, министерство, исследовательский, рекомендации.

Переводы в работе: 39
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Популярность русского языка в мире снижается


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Испанский-русский разговорник
Испанский-русский разговорник



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru