Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Баварский диалект

Один из самых сложных и интересных диалектов немецкого языка — это баварский.

Ибрагимова Мария
23 Февраля, 2015



Даже зная в совершенстве стандартный немецкий язык (Standarddeutsch, Hochdeutsch), можно не понять смысла речи на баварском диалекте.

Грамматика стандартного немецкого сильно отличается от грамматики баварского диалекта. Во-первых, в баварском диалекте нет родительного падежа. Дифтонг -ei заменяют на -oa, привычное ich превращается в i и мы получаем вместо ich heiße (меня зовут) - i hoas или boarisch вместо bayerisch.
Огромное различие в лексике. Даже выпускается специальный баварский словарь.

Произношение баварского диалекта также отличается от стандартного немецкого. Артикуляция чётче и произношение звука [r] больше похоже на русское переднеязычное [р]. Твердые согласные смягчаются и на слух баварский кажется менее резким, чем стандартный немецкий.

Несколько примеров различия лексики (слева баварский, справа стандартный немецкий):
woos – was
naa – nein
koa – kein
I hob koa Zeit – ich habe keine Zeit
Drambahn – Trambahn
Moing – Morgen
Minga – München
Dsugga – Zucker

Пожалуй, перед поездкой в Баварию лучше приобрести немецко-баварский или русско-баварский словарь. На этом сайте можно найти словарь и массу фраз на баварском диалекте с переводом на Hochdeutsch http://www.bayernkulturig.de/.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #словарь #лексика #грамматика #баварский #диалект #язык #немецкий


Ставка и цена за слово перевода - валютная курсовая наценка 4041

За все время работы бюро переводов мы трижды сталкивались с резким падением курса рубля в 2008, 2014 и 2022 году. Последний скачок бьет все рекорды. Что это значит для переводческого бизнеса?


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Самый трудный язык в мире: Английский? Баскский? Китайский?.. 4606

В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других?


В Германии ежегодно издают словарь молодежной лексики 3994

Молодежь в Германии, как впрочем и в других странах, постоянно изобретает собственные неологизмы, которые отражают актуальные тренды и напрямую связаны с теми темами, которые находятся в центре внимания СМИ. С 2007 года неологизмы, появляющиеся в языке молодежи в Германии, попадают в словари молодежного сленга, выпускаемые издательством Langenscheidt.




В Челябинске лингвисты составили словарь военного жаргона 3258

Лингвисты Челябинского Госуниверситета составили словарь армейского жаргона, исследовав лексику и фразеологию военнослужащих.


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров 6717

Русский язык обладает таким свойством, как гибкость, которая подразумевает способность легко осваивать новые слова. Это качество может раздражать некоторых, однако без новых слов язык не может оставаться живым. Так считает доктор филологических наук, директор Института лингвистики РГГУ Максим Кронгауз, который поделился своими взглядами на русский язык в постсоветсткую эпоху в интервью "Российской газете".


Французский язык позаимствовал из русского термин "малосольный" 4160

Термин malossol, произошедший от русского слова "малосольный", вошел в последнее издание французского словаря "Пти Ларусс" (Le Petit Larousse) в числе других трех тысяч слов, которые ранее не фигурировали в словаре.


Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny 2808

Pod vedením ředitele Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR Karla Olivy finišuje sedmiletá práce nad obsáhlou databází slov moderní češtiny, která bude využita pro nový velký výkladový slovník českého jazyka. Ten vyjde v elektronické podobě a bude považován za stěžejní publikaci současné podoby češtiny.


В Дагестане издали первый цахурско-русский словарь 3482

Дагестанский научный центр Российской Академии Наук (ДНЦ РАН) издал первый цахурско-русский словарь, в который вошло свыше 10 тыс. наиболее употребительных слов исконной и заимствованной лексики цахурского языка.


В Таджикистане исчезают древние памирские языки 3954

В Таджикистане несколько десятков языков и наречий, объединенных в лингвистике в памирскую языковую группу и не имеющих письменности, находятся под угрозой исчезновения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Патенты

метки перевода: сертификация, технологический, продукция.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Профессор из Пензы создал словарь среднерусского окающего говора


Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга экспорта контента сайта WordPress для перевода и локализации
Стоимость услуги экспорта содержимого сайта WordPress в бюро переводов Фларус.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru