|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
New way of website promotion: thematic publications |
|
|
 The idea of website promotion inspired in 2009, when we have found the project «Translations news», related to our business.
Began posting publications on various topics close to our main topic of translation, we receive statistics of visits and the interests of our readers. To summarize, it can be argued that the audience of the project are not always being the final customer of our services, however, has been strongly connected with the activity of our company and became an indirect way to display the site in the leading position in the search engines.
Besides that we have received a platform with quite strong PR-base for other projects of our company. Attracting freelance journalists to publications, we have become well-known in many blogs and newswires of other sites. In social networks links and all kinds of borrowing from our publications began to multiply on our project.
What does give this way of website promotion? Site background information on a particular subject; new audience; new statistics of demands and interests of readers; new ideas for the development of the company; wide fame; actual advertising platform.
Польский и русский языки близки, поэтому на протяжении многих веков оба оказывали влияние друг на друга. Результатом такого процесса стали лексические заимствования: полонизмы и руссизмы. |
Translating your site into Chinese, you will get effective and quite economical method of attracting readers. |
В период стагнации российского рынка услуг многие компании принимают решение об экспансии на соседние зарубежные рынки в поисках новых клиентов. |
Sometimes, you do not have to pay in order to get a qualitatively translated text. Free translation of the text for the reference to the translator. |
Әлемнің барлық танымал тілдеріне аудармашылар жұмыс істейтін аударма компаниясының басшысы ретінде әртүрлі тілдегі сайттарды зерттеу мүмкіндігім бар. Кейбір қорытындылармен бөлісуге дайынмын. |
Власти Люксембурга добиваются включения своего языка в число официальных языков Европейского Союза, пишет издание Euractive. |
Титул "самого читающего региона России" достался Санкт-Петербургу, а также Калининградской области, Москве и Республике Татарстан. |
Идея продвижения сайта родилась в бюро переводов в 2009 году, когда мы запустили проект "Новости переводов", связанный с нашей основной коммерческой деятельностью. Начав размещать публикации по разным темам, близким к нашей основной теме переводов, мы стали получать статистику посещений и интересов наших читателей. |
A brand is a marketing term meaning a new product or a service with a popular and recognizable brand marks, while branding and brand management are focused on consumer psychology in order to make the brand rememberable and recognizable. A famous American marketing expert, whose work we have translated recently, describes the main principles of branding in fascinating short articles. |
Показать еще
|
|
|
|
|