|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
New way of website promotion: thematic publications |
|
|
 The idea of website promotion inspired in 2009, when we have found the project «Translations news», related to our business.
Began posting publications on various topics close to our main topic of translation, we receive statistics of visits and the interests of our readers. To summarize, it can be argued that the audience of the project are not always being the final customer of our services, however, has been strongly connected with the activity of our company and became an indirect way to display the site in the leading position in the search engines.
Besides that we have received a platform with quite strong PR-base for other projects of our company. Attracting freelance journalists to publications, we have become well-known in many blogs and newswires of other sites. In social networks links and all kinds of borrowing from our publications began to multiply on our project.
What does give this way of website promotion? Site background information on a particular subject; new audience; new statistics of demands and interests of readers; new ideas for the development of the company; wide fame; actual advertising platform.
Канзас и Арканзас не так далеко расположены друг от друга с географической точки зрения, однако кажется, что английские варианты произношения их названий не имеют ничего общего между собой. Несмотря на практически идентичное написание, Kansas читается как "KANzis", а Arkansas как "ARkansaw". Чем можно объяснить подобное существенное отличие? |
При публикации текста, ориентированного на разных читателей, или, как маркетологи называют "целевой аудитории", одним из главных вопросов должен быть: достаточно ли публикации на одном языке? |
Tasks of creating landing pages. Multilingual landing pages and goals that can be achieved through them. The article is based on the real site translation experience. |
На что только не способен человеческий мозг. Китайский иероглиф мозг/ум [nǎo/нао]
выглядит так:脑, а «электронный мозг» или, точнее, компьютер пишется таким образом: 电脑.
|
Sometimes, you do not have to pay in order to get a qualitatively translated text. Free translation of the text for the reference to the translator. |
Әлемнің барлық танымал тілдеріне аудармашылар жұмыс істейтін аударма компаниясының басшысы ретінде әртүрлі тілдегі сайттарды зерттеу мүмкіндігім бар. Кейбір қорытындылармен бөлісуге дайынмын. |
In our agency the translation from English into Spanish is performed by a special group of professional translators, some of them are native Spanish speakers who can speak English as well. |
Do you have something to write about? We offer an interesting opportunity to publish article, news or opinion on our website. |
Объем финансирования деятельности по продвижению русского языка за пределами РФ в период с 2016 по 2020 годы увеличится в три раза - до 2 млрд. рублей. Об этом рассказала руководитель Россотрудничества Любовь Глебова. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Биодобавки / Bioadditives", Биология translation tags: добавка, биологический, воздействие.
Translations in process: 112 Current work load: 27% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|