Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Мигрантов творческих профессий могут освободить от тестирования по русскому языку

В министерстве культуры РФ разрабатывают законопроект, который может освободить работающих в стране в сфере театра и кино иностранцев от обязательного тестирования по русскому языку, праву и истории.

Наталья Сашина
03 Февраля, 2015

С начала этого года в России вступил в силу закон, обязывающий всех работающих в стране мигрантов проходить тестирование по русскому языку, праву и истории. Данная правовая норма распространяется на всех иностранцев, кроме высококвалифицированных специалистов, к которым однако не относятся, например, творческие работники.

По словам руководителя отдела законопроектной деятельности нормативно-правового департамента Минкультуры Нигины Умаровой, необходимость прохождения тестирования по русскому языку иностранными балетмейстерами, которые приезжают в Россию на несколько месяцев, "нецелесообразна и даже абсурдна".

Она также добавила, что существующий порядок привлечения иностранной рабочей силы сильно затрудняет возможность приглашения в творческие организации для выполнения временной работы высококвалифицированных режиссеров-постановщиков, художников-постановщиков, балетмейстеров-постановщиков, дирижеров, режиссеров-постановщиков кинопроизводства, постановщиков массовых представлений в цирках и других.

Умарова надеется, что поправки Минкультуры будут приняты до конца текущего года.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Россия #русский #художник #режиссер #норма #законопроект #специалист #мигрант #закон #тестирование #работа #проект


Виды чая на китайском языке 5708

Чай один из излюбленных напитков людей и самый распространенный на земном шаре.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Письма знаменитых художников выпустят в виде сборника 1378

В октябре американское издательство White Lion планирует выпустить книгу "Письма художников". В нее войдут тексты, которые сто знаменитых на весь мир живописцев отправляли своим близким и знакомым.


Традиции и правила этикета в Австралии 3146

Знание культурных традиций и социальных норм поведения – залог успеха в установления крепких дружеских отношений с представителями иного языкового сообщества. Краткая инструкция для желающих посетить Австралию.




В Германии супружескую пару разлучили из-за незнания немецкого языка 2745

В Германии супружескую пару разлучили из-за того, что жена не смогла пройти тест на знание немецкого языка, который должны сдавать все иммигранты.


Обучение во Франции переведут на английский язык 2338

Как известно, французы весьма трепетно относятся к своему языку и культуре. Запрет на преподавание на иностранных языках в школах и вузах страны действует с 1994 года. Однако теперь с целью улучшения привлекательности французского образования для студентов из других стран правительство Франции предлагает отменить этот запрет.


В Москве проводится выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013" 2383

В Москве в Центральном Доме Художника 16 апреля открылась XIX выставка рекламной индустрии "Дизайн и реклама-2013". Мероприятие продлится до 19 апреля.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 2697

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.


В МИБе появился курс английского для бизнеса 3161

Международный институт бизнеса сообщает о том, что на базе школы бизнес-английского будет открыт новый курс - финансового английского языка. Его появление станет большим подспорьем в подготовке специалистов финансовой отрасли.


Во Львове запретят говорить на русском языке в дневное время 2977

Львовский городской совет намерен принять законопроект, ограничивающий использование русского языка в дневное время в городе. Действие документа распространяется на региональные языки, к которым относится и русский язык, и предусматривает ограничение их употребления с восьми утра до десяти вечера.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials ", Маркетинг и реклама

метки перевода: продажа, коэффициент, себестоимость, результативность.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:




В Азербайджане обсудили проблемы художественного перевода




Лингвисты поставили под сомнение интерпретацию уникального языка пираха



Мигрантов в России начнут обучать русскому языку через два года


Трудовых мигрантов в России могут обязать сдавать экзамен по русскому языку


Мигранты в Москве будут изучать русский язык как иностранный


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты


Студенты-филологи поработают в качестве гидов для иностранных туристов во время проведения Евро-2012


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука
Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru