Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Носители испанского языка прилежнее всех изучают английский

Испанцев больше, чем других европейцев, заботит вопрос изучения английского языка. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного американско-британской академией Aba English.

Наталья Сашина
02 Февраля, 2015

Более половины испанцев, а точнее 52%, тратят на изучение или совершенствование своих знаний в английском языке по три часа в неделю. Данный показатель на 3 процентных пункта превышает среднемировой.

Опрос выявил, что доля французов, посещающих курсы по изучению английского языка не менее трех часов в неделю, соответствует среднемировому уровню - 49%. Что касается мексиканцев, среди них показатель регулярно изучающих иностранный язык составляет 46%, а среди бразильцев - 41%.

Любопытно, что среди регулярно изучающих язык Шекспира испанцев 27% достигли оптимального уровня в овладении этим языком за десять лет или даже больше при среднемировом показателе 24%. При этом изучают этот иностранный язык от 3 до 10 лет 25% испанцев, от года до трех лет - 23% жителей пиренейского королевства, а меньше года - еще 25%.

Две трети испанцев считают, что владеют английским на среднем уровне, еще треть - на начальном и только 8% уверены в том, что они владеют языком Туманного Альбиона в совершенстве.

Самой частой причиной, которая мешает испанцам освоить английский, является нехватка времени - так считают 61% испанских респондентов, 21% - винят в своих неудачах нерегулярность занятий, 9% - финансовые проблемы, а 4% - находят занятия по изучению английского скучными.


Поделиться:




Откуда произошли названия болгарских городов?

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


Трудности русского языка, с точки зрения иностранцев

Опрос, проведенный среди носителей английского языка, выявил порядка двух десятков трудностей, с которыми они столкнулись, изучая русский язык.


Стереотипы: что думают европейцы друг о друге?

В рамках разворачивающегося европейского кризиса можно отметить тенденцию усиления антагонизма между странами, наблюдается рост обвинений и поисков виноватых. В этом свете шесть европейских газет провели опрос среди населения из разных стран, что они думают о своих "соседях", а затем попросили респондентов из соседних стран дать комментарий по поводу существующего стереотипа, насколько он точен.


Викторина по буквальному переводу

Примите участие в нашей викторине!
Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.




Туристы из России за рубежом не испытывают языкового барьера

Проблема языкового барьера не беспокоит 88% россиян, отправляющихся на отдых за рубеж. При этом 38% опрошенных не владеют никакими языками, кроме родного. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного Skyscanner.


Иностранный язык может повлиять на наши моральные суждения

Вы бы пожертвовали одним человеком ради спасения пятерых? Возможно, ответ будет зависеть от языка, на котором был задан вопрос. Психологи утверждает, что на нравственный выбор существенным образом может повлиять язык, на котором вы общаетесь: родной или иностранный язык.


Немецкие туристы лучше других говорят на иностранных языках - TripAdvisor

Согласно результатам недавнего опроса, проведенного туристическим сайтом TripAdvisor, только 11% британских туристов хорошо владеют иностранными языками - это самый низкий результат в Европе.


В американских школах вводится преподавание на русском языке

В США появится первая школа, в которой будут обучать детей на русском языке. Школа создана усилиями пятерых бывших россиянок, проживающих в США, для того, чтобы дети выходцев из России не забывали родной язык.


Шекспир писал свои произведения с соавтором - ученые

Ученые из Оксфордского университета считают, что знаменитая пьеса Уильяма Шекспира "Всё хорошо, что хорошо кончается" была создана драматургом в соавторстве. Помощником Шекспира, говорят они, мог стать другой британский драматург - Томас Мидлтон, добившийся успеха у своих современников, но незаслуженно забытый следующими поколениями.


Постановки Шескпира прозвучат в Лондоне на сцене театра "Глобус" в переводе на русский язык

В субботу, 21 апреля, в Лондоне открылся Фестиваль шекспировских постановок Globe to Globe, в котором будут представлены спектакли по произведениям великого британского драматурга в исполнении 37 театральных трупп со всего мира. Пьесы Шекспира будут показаны на 37 языках, включая русский, европейские языки, а также африканские диалекты, английский жестовый язык и даже язык хип-хопа.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: изучение языка, английский, иностранный язык, Шекспир, курсы, иностранный, изучение, респондент, Испания, испанец





شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Flarus Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Грузовая экспортная таможенная декларация КНР", Экспортные декларации, Переводчик №240

метки перевода: получатель, организация, торговля, валюта, компания, шайба, транспорт.

Переводы в работе: 33
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В Британии воссоздали шекспировское произношение



В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Узкоспециализированный перевод с китайского языка на русский язык



Глоссарий шведский-русский (общая лексика)
Глоссарий шведский-русский (общая лексика)



Викторина по буквальному переводу







Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru