Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стихи Высоцкого перевели на мальтийский язык

В Томске перевели стихотворения Владимира Высоцкого на мальтийский язык. Перевод выполнила выпускница факультета иностранных языков Томского государственного университета (ТГУ) Яна Псайла.

Наталья Сашина
19 Января, 2015

ВысоцкийРечь идет о двух стихотворениях Владимира Высоцкого - "Холода" и "И снизу лед, и сверху…" Переводы на мальтийский язык поэзии великого русского барда были выполнены в рамках международного поэтического проекта "Владимир Высоцкий. Новые переводы" и опубликованы в сборнике стихотворений.

Проект был организован музеем и Институтом Владимира Высоцкого в городе Кошалин (Польша). Всего в сборник вошли переводы стихов Высоцкого на 59 языков, а в проекте приняли участие переводчики из 26 стран мира. В книгу вошли переводы на африканские языки (бемба, африкаанс, амхарский, суахили), языки Азии (дари, бенгальский, хинди, дунганский, пушту, урду, сингальский, таджикский и др.), языки Западной Европы (бретонский, корнский, корсиканский, ирландский, мэнский, окситанский), языки Южной Америки (рапануйский), а также языки малочисленных народов (селькупский, нанайский, шорский) и вымирающие языки (нивхский).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #поэт #Высоцкий #стихотворение #стихи #стихотворный перевод #переводчик #Польша #сборник #мальтийский #художественный перевод #языки мира


Цифра дня: Сколько слов содержится в самом длинном предложении на французском языке из романа Виктора Гюго «Отверженные» 3320

Самое длинное предложение на французском языке состоит из 823 слов и содержится в романе Виктора Гюго «Отверженные».


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пушкин и Есенин возглавили рейтинг самых выдающихся поэтов в России 1133

Рейтинг самых выдающихся поэтов в России возглавляют Александр Пушкин и Сергей Есенин. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного "Левада-центром" по случаю Всемирного дня поэзии.


На Родосе пройдет международная конференция о проблемах перевода с греческого языка поэзии Константиноса Кавафиса 1828

7 декабря Международный центр писателей и переводчиков Родоса (Греция) проведет конференцию о творчестве и переводах поэзии греческого поэта из Александрии Константиноса Кавафиса (1863 - 1933). Доклады будут представлены на новогреческом языке, а также на многих других языках, которыми он владел и на которые была переведена его поэзия.




Американский университет Каира получил Международную премию за перевод поэзии Кассима Хаддада 1391

Сотрудники Американского университета Каира Фериал Газоул, заведующий кафедрой английского языка и сравнительного литературоведения, и Джон Верленден, преподаватель по искусству написания сочинений на кафедре ораторского искусства и литературного творчества, получили Переводческую премию Арканзасского университета 2013 года.


Томский писатель перевел 100 песен The Beatles 1455

Перевод уникален тем, что он песенный, а не дословный.


Мальта ищет переводчиков мальтийского языка 846

В 2017 году Мальта будет председательствовать в Совете Европы. К столь важному мероприятию страна начала готовиться уже сейчас. В частности, для работы в европейских структурах объявлен набор переводчиков, владеющих мальтийским языком.


В современных языках сохранились следы неандертальских наречий - лингвисты 1690

Существующее в современном мире языковое разнообразие объясняется вкладом неандертальского языка. К такому выводу пришли голландские лингвисты из Института психолингвистики Общества Макса Планка.


Оксфордский словарь обратился к общественности с просьбой о помощи в поиске книги XIX века 1463

Редакция Оксфордского словаря столкнулась с трудностями при подготовке своей очередной версии. При описании слова "revirginize" лингвисты не смогли найти книгу, указанную как первоисточник. Поэтому они обратились к общественности с просьбой о помощи в поиске книги, датированной 1852 годом.


Три сборника рассказов Вуди Аллена перевели на русский язык 1510

На этой неделе в России издали сборник "Без перьев" с переводами рассказов Вуди Аллена на русский язык. Пока что опубликован один сборник. В издательстве говорят еще о двух книгах.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Корейско-российские отношения / Korean-Russian relations", Политика и политология, Переводчик №1022

метки перевода:



Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках



В Польше пройдет конференция по проблемам преподавания иностранных языков



Google будет бороться за спасение исчезающих языков




15 марта стартовал конкурс поэтического перевода "На языке детства"



19 октября - День лицеиста


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Мастер-класс для молодых переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь терминов и определений по грузоперевозкам
Словарь терминов и определений по грузоперевозкам



Викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru