Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Билингвизм меняет структуру мозга - исследование

Ученым давно известно, что изучение второго языка с раннего детства влияет на развитие интеллекта человека. Однако теперь им удалось доказать, что эффект распространяется и на тех, кто начинает изучать второй язык в 10-летнем возрасте и даже позже.

Наталья Сашина
16 Января, 2015

У подростков, начинающих изучение иностранного языка, ученые обнаружили улучшения в структурном составе белого вещества головного мозга. В частности, в зонах, отвечающих за освоение языка и семантическую обработку, был обнаружен более высокий уровень структурной целостности.

В процессе исследования ученые из Университета Кента (Великобритания) провели сканирование мозга двух десятков человек в возрасте около 30 лет. Все они эмигрировали в Британию и прожили в этой стране не менее 13 месяцев. Изучать английский язык испытуемые начали приблизительно в возрасте 10 лет.

Полученные в процессе сканирования мозга испытуемых данные сравнили со "сканами" людей того же возраста, которые говорят с рождения только на английском.

Ученые пришли к выводу, что ежедневное использование нескольких языков служит для мозга как когнитивная стимуляция и приносит пользу мозговым структурам, которые связаны с языком. Это помогает сохранить их целостность и предотвращает повреждения в пожилом возрасте.


Поделиться:




Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


При изучении диалектов задействованы участки мозга, отвечающие за разговорную речь

При изучении диалектов у человека задействовано полушарие мозга, отвечающее за разговорную речь. К такому выводу пришли японские ученые Ятако Сато и Рейко Мацука из Института исследований мозга RIKEN.




Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме

Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы.


В Тамбове провели международную конференцию на тему языкового сознания

В Тамбовском государственном университете им. Г.Р.Державина состоялась Международная научная конференция "Проблемы языкового сознания". Мероприятие проходило в период с 15 по 17 сентября.


Канадские исследователи выявили взаимосвязь между двуязычием и мышлением

Регулярное использование в повседневной жизни двух и более языков дает множество преимуществ, включая более развитое мышление и даже способность продлевать жизнь. К таким выводам пришли канадские исследователи во главе с профессором Эллен Бялысток (Ellen Bialystok).


Оксфордский словарь больше не будет издаваться в бумажной версии



Готовность освоить иностранный язык в поисках высокооплачиваемой работы выражают 70% россиян



Сленг мобильных абонентов похож на язык алкоголиков

По результатам исследования, проведенного рекомендательным сервисом "Имхонет" совместно с российскими лингвистами из Института русского языка имени Виноградова при поддержке компании "Билайн", психолингвисты выявили некоторую схожесть сленга мобильных абонентов с языком алкоголиков.




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: билингв, билингвизм, Великобритания, английский, исследование, мозг, структура, когнитивный, сканирование



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow, Russia Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"СПРАВКА О СЕМЕЙНОМ ПОЛОЖЕНИИ / ԸՆՏԱՆԵԿԱՆ ԿԱՐԳԱՎԻՃԱԿԻ ՄԱՍԻՆ ՏԵՂԵԿԱ ", Юридический перевод, Переводчик №756

метки перевода: справка, фамилия, печать, запись.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Контекстная реклама на англоязычную аудиторию (в Google Adwords)



Словарь англо-русских соответствий в медицине
Словарь англо-русских соответствий в медицине



Лингвистические викторины от бюро переводов Фларус






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2019

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru