|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства |
|
|
 В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.
Луканка - это сырая "сухая" колбаса, имеет красно-коричневый оттенок, для нее характерна сплющенная форма и равномерное покрытие белой благородной плесенью. Изготавливается из свиного и говяжьего фарша с приправами (черный перец, соль, тмин и др.), который затем набивают в говяжьи черева. Колбаса сушится в проветриваемом и прохладном месте около 2 месяцев: в течение этого времени оформляется ее характерный вкус. Чаще всего он зависит от местного микроклимата и специфичной микрофлоры. Благодаря этому существуют различные виды луканок: Панагюрская, Троянская, Смядовская и другие.
В 70-е и 80-е годы прошлого века луканка являлась обязательным атрибутом люксовой жизни социалистического быта. Ее присутствие на производственных банкетах было нормой, отличительным знаком перевыполненных планов и достижения высоких трудовых успехов. Цена луканки достигала мифических размеров. В Болгарии даже ходил анекдот, что луканка по стоимости была соразмерна со слоном.
Однако это исконно болгарское лакомство является римским изобретением. Подобное мясное блюдо было известно еще в древности под именем "lucanica" и было широко распространено в области Лукания (сегодня Базиликата в Южной Италии). В поварской книге Марка Гавия Апиция (I в.) луканке посвящен целый раздел рецептов.
Когда точно и как луканка появилась на болгарской земле, неизвестно. Слово "луканка" вошло в гражданский обиход в эпоху Возрождения, однако сам продукт стал известен болгарам раньше. Согласно Международному торгово-индустриальному альманаху, изданному в 1909 г., в Болгарии официально были зарегистрированы 58 производителей этого колбасного изделия. Самой популярной из них была Смядовская луканка. В 1933 году ее производитель получил золотую медаль на выставке в г. Бари (Италия). Это отличие особенно ценно для Болгарии, учитывая, что в производстве сухих колбас Италия является страной-эталоном. На сегодняшний момент "Смядовска луканка" запатентована в Европейском союзе.
Не имеет никакого значения, что луканка исторически связана с римской древностью. Луканка – чисто болгарское изобретение, так как не происхождение, а отношение к продукту делает его частью национального кулинарного достояния.
Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года «Призрак», любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось? |
Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями. |
Британский Совет принял решение опубликовать эссе Джорджа Оруэлла о кулинарии спустя 70 лет после отказа в публикации. В нем автор описывает британскую кухню, приводит свои рассуждения о диете, а также описывает рецепт идеального мармелада. |
Невозможно представить болгарскую кухню без брынзы. «Сирене» - так переводится на болгарский язык брынза, вкус которой полюбился всему миру. В Болгарии ее употребляют на завтрак, обед, ужин, в качестве закуски, приправы и даже используют для приготовления десерта. Это продукт вкусный и полезный одновременно. Пришедшая с Арабского Востока, брынза распространилась по всему миру в рецептах Моцарелла, Эмменталь, Фета, Камамбер. В Болгарии брынза получила нежное название «бяло саламурено сирене». |
В последние годы на Балканском полуострове стало популярным накладывать свой патент на отдельные продукты и блюда. Турецкий патентный институт заявил права на 160 продуктов, которые в своем названии содержат региональные географические наименования. Основная цель – помешать регистрировать ближним соседям традиционную пищу под своими брендами. Болгария активно включилась в борьбу за право обладания статусом кулинарного первоисточника. В центре событий оказалось широко известное блюдо «Шкембе чорба». |
Кюфте – это кулинарный парадокс: блюдо, традиционное для каждой нации. Особенную популярность блюдо приобрело среди балканского народа. Рецепты варьируются в зависимости от кулинарных пристрастий региона. Болгарская кухня ведет свою давнюю традицию приготовления кюфте. Блюдо отличается насыщенным мясным вкусом и богатым ароматом приправ. Однако многообразие болгарских кюфте, как и иных балканских рецептов, имеет неизменное объединяющее начало, зашифрованное в самом названии блюда. Как же переводится на русский язык слово "кюфте"? |
«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса. |
Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?.. |
Сарма – одно из любимых традиционных блюд каждого болгарина. К сожалению, это кулинарное открытие не принадлежит болгарскому народу, а место его происхождения до сих пор является спорным. Может быть, этот рецепт был выдуман кулинарными мастерами кухни византийского императора или принесен османскими нашественниками, как и множество других вкуснейших болгарских блюд. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Лекарственные препараты для домашних животных / Medications for pets", Зоология метки перевода: лабораторный, результат, состав, биологически.
Переводы в работе: 112 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|