Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


Честита Коледа!

Рождество Христово – один из важнейших церковных праздников Болгарии. В 1968 году Болгарская Православная Церковь окончательно установила дату чествования - 25 декабря. На западе Болгарии праздник называется Божич, на востоке Рождество называют Коледа. Как языческий праздник Коледа стал христианским?

Дамаскинова Жанна
28 Декабря, 2014

Коледа, Коляда, Болгария, традиции, Рождество Христово

Христианская церковь никогда не скрывала, что день рождения Иисуса Христа не известен, и дата 25 декабря была определена самой церковью. Сегодня в Болгарии Рождество Христово называют Коледа. Однако праздник Коледа в действительности является более древним, чем христианство, и имеет сильный языческий смысл. В прошлом это большой праздник Рождения (Возрождения) Солнца у древних народов: египтян, месопотамцев, персов и римлян. Для этих народов Коледа имел смысл окончания старого и начала нового года. Ранее использовался солнечный календарь, самые важные точки которого были связаны с солнечным равноденствием и солнцестоянием.

Соединение праздника Солнца с Рождеством Христовым в Риме в большей степени связано со сновидением римского императора Константина Великого. В ночь на 27 октября 312 г. перед битвой за Рим он увидел над солнечным диском крест с инициалами Иисуса Христа и надпись "In hoc sign um vinces" (в переводе на русский "Это знак победы"). После свершившейся победы Константин провозгласил христианство государственной религией Римской империи, а в 337 г. римский папа Юлий I указом утвердил дату 25 декабря как день Рождества Христова. Соединение языческого праздника Солнца с Рождеством Христовым являлось чисто прагматическим ходом церкви, которая осознавала, что популярный праздник Солнца неискореним.

Рождество Христово кроме «Коледы» болгары называют и другими названиями: «корчун», «крачун», «крачол», - которые встречаются у армян и румын. Название «Коледа» распространено и у нескольких славянских народов, но, согласно факту, что болгары приняли христианство гораздо раньше других, слово может иметь и староболгарское происхождение. А как оно появилось в староболгарском языке?

Болгарские историки, которые принимают аксиому гунно-тюркского происхождения праболгар, были вынуждены прибегнуть к следующему искусственному объяснению. У древних римлян в первый день каждого месяца выплачивали долги. Этот день называли kalendae. Такое же название и с таким же значением встречается в письменных источниках на старогреческом языке «кαλάνδαι». Обычно принимается, что болгарское название «коледа» происходит от староболгарского «колѧда», соответствующего латинскому «kalendae». Это объяснение формально, т.к. отсутствуют прямые доказательства. От «kalendae» может происходить «календарь», но не «Коледа». У греков и современных латинских народов такое название праздника Рождества Христова отсутствует.

Староболгарское слово «коледа» разделяется на семантическую основу «коле» и суффикс «да», который является вариантом суффикса «ота» или «та» в словах: «красота», «топлота», «чернота» и т.д. Основа «коле» имеет семантическую связь с санскритским «кала», «каале» и сакским «сал», что означает «год». Переход с гласной «а» на «о» (от «кала» на «кола») наступил после IX века для множества староболгарских слов (Баян-Боян, багаин-богоин, Такто-Токту). Так, «коледа» можно считать индоиранским словом, принесенным праболгарами, со значением «год, годовой интервал, конец старого года, начало нового года». В подтверждение индоиранского (праболгарского) толкования слова «коледа» историки приводят факт, что этот праздник отмечается на третий день после праздника Еднажден – день зимнего солнцестояния и начало года по праболгарскому календарю.

Существует и народная этимология, которая связывает название праздника с глаголом «коля», т.е. «колоть». В день Коледы в Болгарии является традицией колоть поросенка.


Поделиться:




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Свадебная" викторина


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: Коледа, Коляда, Болгария, традиция, Рождество, болгарский, религия




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Светодиодный источник освещения с питанием от нестабильной трехфазной сети переменного тока / An unstable three-phase AC network powered light emitting diode light source ", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: датчик, напряжение, соединитель, интенсивность, источник, мощность, светодиодный.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Болгарский язык




Добрая традиция




6 января в Болгарии - праздник Богоявления, Йордановден или "Водици"




Как се превежда българският празник "Баба Шарка"




В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку




Таинственная сарма




Яхния: болгарское блюдо с турецкими корнями




С Новым 2014 годом и Рождеством!




Поздравляем с Новым годом!



В Болгарии откроется второй Русский центр


Foodtech - 2010 Международная выставка продовольственных товаров, оборудования и технологий, Пловдив Болгария 11-16 мая 2010.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2018

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2, оф. 25
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru