Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Честита Коледа!

Рождество Христово – один из важнейших церковных праздников Болгарии. В 1968 году Болгарская Православная Церковь окончательно установила дату чествования - 25 декабря. На западе Болгарии праздник называется Божич, на востоке Рождество называют Коледа. Как языческий праздник Коледа стал христианским?

Дамаскинова Жанна
28 Декабря, 2014

Коледа, Коляда, Болгария, традиции, Рождество Христово

Христианская церковь никогда не скрывала, что день рождения Иисуса Христа не известен, и дата 25 декабря была определена самой церковью. Сегодня в Болгарии Рождество Христово называют Коледа. Однако праздник Коледа в действительности является более древним, чем христианство, и имеет сильный языческий смысл. В прошлом это большой праздник Рождения (Возрождения) Солнца у древних народов: египтян, месопотамцев, персов и римлян. Для этих народов Коледа имел смысл окончания старого и начала нового года. Ранее использовался солнечный календарь, самые важные точки которого были связаны с солнечным равноденствием и солнцестоянием.

Соединение праздника Солнца с Рождеством Христовым в Риме в большей степени связано со сновидением римского императора Константина Великого. В ночь на 27 октября 312 г. перед битвой за Рим он увидел над солнечным диском крест с инициалами Иисуса Христа и надпись "In hoc sign um vinces" (в переводе на русский "Это знак победы"). После свершившейся победы Константин провозгласил христианство государственной религией Римской империи, а в 337 г. римский папа Юлий I указом утвердил дату 25 декабря как день Рождества Христова. Соединение языческого праздника Солнца с Рождеством Христовым являлось чисто прагматическим ходом церкви, которая осознавала, что популярный праздник Солнца неискореним.

Рождество Христово кроме «Коледы» болгары называют и другими названиями: «корчун», «крачун», «крачол», - которые встречаются у армян и румын. Название «Коледа» распространено и у нескольких славянских народов, но, согласно факту, что болгары приняли христианство гораздо раньше других, слово может иметь и староболгарское происхождение. А как оно появилось в староболгарском языке?

Болгарские историки, которые принимают аксиому гунно-тюркского происхождения праболгар, были вынуждены прибегнуть к следующему искусственному объяснению. У древних римлян в первый день каждого месяца выплачивали долги. Этот день называли kalendae. Такое же название и с таким же значением встречается в письменных источниках на старогреческом языке «кαλάνδαι». Обычно принимается, что болгарское название «коледа» происходит от староболгарского «колѧда», соответствующего латинскому «kalendae». Это объяснение формально, т.к. отсутствуют прямые доказательства. От «kalendae» может происходить «календарь», но не «Коледа». У греков и современных латинских народов такое название праздника Рождества Христова отсутствует.

Староболгарское слово «коледа» разделяется на семантическую основу «коле» и суффикс «да», который является вариантом суффикса «ота» или «та» в словах: «красота», «топлота», «чернота» и т.д. Основа «коле» имеет семантическую связь с санскритским «кала», «каале» и сакским «сал», что означает «год». Переход с гласной «а» на «о» (от «кала» на «кола») наступил после IX века для множества староболгарских слов (Баян-Боян, багаин-богоин, Такто-Токту). Так, «коледа» можно считать индоиранским словом, принесенным праболгарами, со значением «год, годовой интервал, конец старого года, начало нового года». В подтверждение индоиранского (праболгарского) толкования слова «коледа» историки приводят факт, что этот праздник отмечается на третий день после праздника Еднажден – день зимнего солнцестояния и начало года по праболгарскому календарю.

Существует и народная этимология, которая связывает название праздника с глаголом «коля», т.е. «колоть». В день Коледы в Болгарии является традицией колоть поросенка.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Коледа #Коляда #Болгария #традиция #Рождество #болгарский #религия


24 февраля в Армянском музее Москвы пройдёт лекция "Об удивительных особенностях армянского языка" 2884

Если хочешь гордиться, гордись на итальянском языке. Если желаешь приказывать, приказывай на немецком языке. Если хочешь признаться в любви, признавайся по-французски. Если хочешь ругаться, ругайся по-турецки. Если хочешь почувствовать Восток, читай на персидском. И если же хочешь молиться, молись только на армянском языке! Лишь на армянском! Единственный язык для общения с Богом — это армянский… (Джордж Байрон)


"Арабская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ты будешь назван болгарином… если знаешь болгарский язык 1376

Министерство ютиции Болгарии предлагает давать болгарское гражданство лицам с болгарским происхождением только в случае знания болгарского языка.


Национальный день грамматики – время сложных вопросов и нелегких ответов 3051

Национальный день английской грамматики (11 марта) был введен сообществом «Продвижение правильной грамматики», и хотя последнее обновление своего веб-сайта это группа осуществляла в 2012 году, День Грамматики празднуют до сих пор.




Луканка - болгарский шедевр колбасного искусства 5657

В Болгарии зимняя праздничная трапеза богата и разнообразна и, в отличие от другой иностранной кухни, более калорийна. На столе чаще можно увидеть сдобные и запеченные изделия, блюда из говядины и свинины. Так, ни один зимний праздник в Болгарии не обходится без луканки. Это классическое изделие народного колбасного искусства занимает достойную позицию среди прочих культурных символов Болгарии.


Новый год в Болгарии - Сурваки, Сурва, Васильовден 6743

Новый год в Болгарии - народный праздник, отмечающий начало нового календарного года. Праздник распространен на всей болгарской этнической территории. Кроме широко известного названия праздника "Нова година" в Болгарии ночь с 31 декабря на 1 января называют также "Сурваки, Сурва, Васильовден".


"Гювеч" в переводе с болгарского - единство формы и содержания 4912

«Человеческая цивилизация вышла из глиняного горшка, как дух из бутылки» – известное болгарское изречение. Неразрывная связь современного мира с глубокой древностью неосознанно присутствует в каждом болгарском доме в виде глиняного горшка с крышкой и чудесного рецепта блюда. Интересно, что основой рецепта является сам глиняный горшок - гювеч. Так и переводится на болгарский глиняная посуда, которая дала имя этому блюду. Это чудесный пример, когда гармония формы и содержания создает совершенство вкуса.


"Откуда есть пошел" холодный болгарский суп таратор 5814

Древняя легенда гласит, что в далеких горах Хиндукуш праболгарский хан Таратор выдумал рецепт, которому дал свое имя.


В ОАЭ создали видеоигру для изучения арабского языка 2559

Четыре студентки эмиратского университета Khalifa создали интерактивную компьютерную игру для обучения детей языку, культуре и истории ОАЭ.


Поздравляем с Новым годом! 2561




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Обнаружение мелкомасштабной изменчивости лесного полога на спутниковых изображениях / Detection of small-scale forest canopy variability on satellite images ", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: частота, изображение, перепад, горизонт.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина"



Щасливого Різдва і Нового року!




Поздравление с Новым годом



Promoting Literary Bulgarian Language by Legal Sanctions


Завершена 20-летняя работа по переводу Библии на тувинский язык


Имамов начали обучать немецкому языку и страноведению


Большинство языков пребывают в состоянии постоянного взаимодействия


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по брожению, производству виски и виноделию
Глоссарий по брожению, производству виски и виноделию



"Шведская" викторина по непереводимым терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru