Новости переводов
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод
Презентация компании
Расчет стоимости перевода


То, как мы используем служебные слова, может выявить скрытые интересы человека

Вы встречаетесь с человеком впервые. Вслушайтесь в каждое произносимое им слово. Психолог Джеймс Пеннебейкер из университета Техаса считает, что местоимения, предлоги, междометия, союзы и частицы могут выявить все тайные мысли любого человека.

Волгина Юлия
21 Декабря, 2014

Служебные слова – сравнительно небольшие единицы, которые связывают слова и предложения вместе: The. This. Though. I. And. An. There. That. Как правило, мы не обращаем на них внимания, однако они не менее интересны, чем самостоятельные части речи. Даже при разговоре на родном языке эти слова остаются невидимыми для нас, не говоря уж об иностранном. Но с этой задачей может справиться компьютер, поэтому Пеннебейкер с группой аспирантов разработал программу Inquiry and Word Count, способную путем проведения лингвистического анализа служебных слов ответить на многие вопросы.
Джеймс Пеннебейкер
Пеннебейкер обнаружил, что, когда языковой стиль двух людей совпадает, иными словами, они используют местоимения, предлоги, артикли и т.д. в аналогичных целях, они с большой долей вероятности подходят друг другу. И это вовсе не потому, что они похожи: люди могут быть очень разными. Но если они испытывают обоюдный неподдельный интерес, то автоматически начинают подражать языку собеседника.

Также анализируя язык, можно легко сказать, кто из двух человек имеет власть в отношениях и их социальный статус. Все предельно просто: человек с более высоким статусом использует слово "я" реже.

Свои многочисленные наблюдения Пеннебейкер изложил в книге под названием "Тайная жизнь местоимений", но, как считает сам автор, он только в начале пути своего увлекательного лингвистического путешествия.

Поделиться:
Прислать свою статью




Ваш комментарий

Ваше имя:
Введите код с картинки:


"Арабская" лингвовикторина (проводится до 25 августа).


Наиболее читаемые

Архив

метки: исследование, артикль, частица, союз, предлог, междометие, местоимение, служебный, статистика, характер, речь




شركة ترجمة Бюро за преводи 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation Agency, Moscow Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Birou de traduceri Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Расторжение светского брака", Судопроизводство: решения, постановления, иски, Переводчик №629

метки перевода: документация, протокол, нотариус, доверенность, ходатайство, удостоверение, ребенок.

Переводы в работе: 35
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Что произойдет с английским языком, если исчезнет буква "E"?




Древнеанглийская поэма "Беовульф" начинается с союза, а не междометия - исследование




Алфавит английского языка предложили дополнить новой буквой



Языки и скорость: на каких языках говорят быстрее всего




Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2017

Проекты

Работа для переводчиков
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов

Контакты

Россия, Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru



Рейтинг@Mail.ru