Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






То, как мы используем служебные слова, может выявить скрытые интересы человека

Вы встречаетесь с человеком впервые. Вслушайтесь в каждое произносимое им слово. Психолог Джеймс Пеннебейкер из университета Техаса считает, что местоимения, предлоги, междометия, союзы и частицы могут выявить все тайные мысли любого человека.

Волгина Юлия
21 Декабря, 2014

Служебные слова – сравнительно небольшие единицы, которые связывают слова и предложения вместе: The. This. Though. I. And. An. There. That. Как правило, мы не обращаем на них внимания, однако они не менее интересны, чем самостоятельные части речи. Даже при разговоре на родном языке эти слова остаются невидимыми для нас, не говоря уж об иностранном. Но с этой задачей может справиться компьютер, поэтому Пеннебейкер с группой аспирантов разработал программу Inquiry and Word Count, способную путем проведения лингвистического анализа служебных слов ответить на многие вопросы.
Джеймс Пеннебейкер
Пеннебейкер обнаружил, что, когда языковой стиль двух людей совпадает, иными словами, они используют местоимения, предлоги, артикли и т.д. в аналогичных целях, они с большой долей вероятности подходят друг другу. И это вовсе не потому, что они похожи: люди могут быть очень разными. Но если они испытывают обоюдный неподдельный интерес, то автоматически начинают подражать языку собеседника.

Также анализируя язык, можно легко сказать, кто из двух человек имеет власть в отношениях и их социальный статус. Все предельно просто: человек с более высоким статусом использует слово "я" реже.

Свои многочисленные наблюдения Пеннебейкер изложил в книге под названием "Тайная жизнь местоимений", но, как считает сам автор, он только в начале пути своего увлекательного лингвистического путешествия.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #исследование #артикль #частица #союз #предлог #междометие #местоимение #служебный #статистика #характер #речь


Лингвистическая помощь: Чем "эпидемический" отличается от "эпидемиологического"? 15994

В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: "При чем" или "причем" - слитно или раздельно? 2457

Правильное написание слова "причём" или "при чём" - слитно или раздельно - можно выяснить по контексту, определив принадлежность к определенной части речи. Хотя эти слова звучат одинаково, они пишутся по-разному.


Литературный перевод как средство культурной дипломатии 691

Стирая языковой барьер между читателями разных стран, переводчики вносят большой вклад в понимании культуры другого народа и в этом смысле их роль трудно переоценить.




Взрослые способны выучить второй язык на уровне родного 1142

Исследователи из Калифорнийского университета в Риверсайде установили, что взрослые люди способны выучить второй язык на уровне родного. До сих пор такие способности приписывали только билингвам. Результаты проведенного ими исследования, доказавшего обратное, описаны в журнале Frontiers in Psychology.


В Великобритании предлагают обращаться к Богу в женском роде 921

Британские активистки по борьбе за права женщин считают неправомерным обращение к Богу только в мужском роде. В Библии говорится, что он не имеет пола, поэтому по отношению к божественной сущности столь же применимо местоимение "она", считают они.


Австрийский немецкий язык 3929

В Австрии тоже говорят по-немецки. Но на австрийском немецком. Разница примерно как в британском английском и американском английском. Только если американцу и англичанину всё же просто друг друга понять, с немцами и австрийцами дело обстоит иначе.


Немецкий язык упраздняется? 1525

Германия - страна с одним из самых высоких процентов иммиграции. Соответственно, этот факт сильно влияет на строение немецкого языка. Речь идет, в первую очередь, о семьях, переезжающих в Германию с детьми и не имеющих никаких знаний по немецкому языку.


Как передать звук поцелуя при помощи языковых средств? 11587

В английском языке есть несколько различных способов для записи звука поцелуя: muah, smack, xxx. Они дают представление о данном понятии, но ни один из них не имитирует реально производимый звук. Как выйти из сложившейся ситуации?


Лингвисты определили самое универсальное слово 1489

Голландские лингвисты установили, что самым универсальным словом можно считать междометие "а?", которое употребляется для уточнения непонятной фразы. Исследование на эту тему было опубликовано в научном журнале PLoS One.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №514

метки перевода: подписание, соглашение, сторона, условия.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Více jak polovina Čechů se nedomluví žádným cizím jazykem



Пользователи Facebook используют более циничную и агрессивную лексику, чем в других социальных сетях




Язык влияет на экономическое поведение человека - исследование



Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


Армянский язык не нуждается в сохранении


Интернет-жаргон не несет опасности для языка


Газета "Либерасьон" критикует речевую культуру президента Франции


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Сокращения на чертежах
Сокращения на чертежах



Викторина по американскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru